« 2013年6月 | トップページ | 2014年4月 »

2014年3月30日 (日)

2014年3月30日(日)放送、まいにち中国語 すぐに使える中国語(ラジオ第2)のメモ。

 録音をシャードゥイングして、20代で習った中国語を思い出してます。なお、ピンイン入力简体字変換に気がついたのは大収穫。タッチタイプは早いので、遊び感覚で拼音入力、简体字候補が出ない時だけ下記テキストで拼音確認してます。

 


 

まいにち中国語 すぐに使える中国語(ラジオ第2)
http://gogakuru.com/chinese/phrase/program/192_まいにち中国語.html

毎週、日曜日 午前11時〜午後0時15分※

3月30日の録音(podcast、ポドキャスト)
(1時間15分:月〜金まで15分ずつ、金曜日は一週間のまとめ)ATOKでピンイン入力简体字変換する設定や、そのほか便利なヒントなどはこちらで

 

第56課
2014年03月24日(月)
 你好像脸色不太好。
Nǐ hǎoxiàng liǎnsè bútài hǎo.
 あなたは顔色があまりよくないみたいです。

解説:“好像”は後ろに名詞句や動詞句・形容詞句などを置いて、「(まるで)~のようだ」「~みたいだ」という意味を表します。“一样yíyàng”や“似的shìde”と一緒に使うこともよくあります。

 

第57課
2014年03月25日(火)
 想请你帮我再看一遍。
Xiǎng qǐng nǐ bāng wǒ zài kàn yíbiàn.
 あなたにもう一度見てもらいたいのです。

解説:「A+“请”+B+~」という語順で、「AはBに~することをお願いする」「AはBに~してもらう」という意味を表すことができます(このフレーズではAが省略されています)。また“请”の前には“想”(~したい)などの助動詞を置けます。

 

第58課
2014年03月26日(水)
 我把日本的电话号码告诉你。
Wǒ bǎ rìběn de diànhuà hàomǎ gàosu nǐ.
 わたしは日本の電話番号をあなたに教えましょう。

解説:「A+“把”+B+~」という文型で、「AはBを~する」という意味になります。このような文を「処置文」と言いますが、この文型はAが対象であるBに何らかの働きかけをする際に用いられ、動作の対象であるBは特定できるものでなければなりません。

 

第59課
2014年03月27日(木)
 祝你一路平安!
Zhù nǐ yílù píng'ān!
 道中ご無事で!

解説:動詞“祝”は「~を祈る」という意味で、相手に対する心遣いなどを表す場合に用いられます。このフレーズは、旅立つ人に贈ることばの決まり文句です。

 

第60課 一週間のまとめ。
2014年03月28日(金)
 大夫叫我多休息。
Dàfū jiàowǒ duō xiūxi.
 先生(医者)はわたしによく休むように言いました。

解説:「A+“叫”+B+~」という語順で、「AはBに~させる」「AはBに~するように言う」という使役の意味を表します。“叫”の代わりに“让ràng”が用いられることもありますが、“叫”に命令や指示のニュアンスがあるのに対し、“让”には相手の希望を尊重して「~させてあげる」という許可のニュアンスがあります。

 

 ラジオ録音用ICレコーダーです。僕のは右側のPJ-25。昔のラジカセより遥かに録音容量が大きくてビックリ(内蔵4GB、これで充分ですが32GBのmicroSDカードもつけてます=長時間音質で1432時間の録音)。予約時間も正確だし、デジタルなので周波数もピッタリ。

 左側の後継機種PJ-35も既に出ています。


始めに戻る


 キャンペーンバナーなど

2014年都知事選、2月6日(木)18:00練馬駅北口での細川さんの脱原発podcast小泉さんの脱原発podcast演説と観衆の“間の手”掛け声が何ともいい感じ。お勧めです。

 ↓2月2日銀座4丁目街宣での一コマです。暖かい時もあれば、1月26日池袋東口や、1月29日の三鷹や吉祥寺の様に厳寒の日もありました。街宣最終日2月8日は、雪で電車が遅れ僕は新宿まで行く事が出来なかった。暖かい日でも街宣車の上は確実に風が強く寒い、伊達や酔狂では出来ません。細川(76)小泉(72)148歳コンビのファイトに感謝し、脱帽の都議選でした。
Dsc_7356_

 以下動画では、さらに小泉氏の脱原発について詳しくジックリ聴く事が出来ます。

2013年11月12日
脱原発は郵政民営化の比ではない壮大な事業•小泉元首相が日本記者クラブで講演
videonewscom
http://youtu.be/QOXsnZiTjwk

↑SOBA:動画の40分4秒の所からの以下部分はかなり重要。
 河野太郎代議士から贈呈された「新しい火の創造 エイモリー・B・ロビンス (著)」について。米国が脱原発が必要だと説いている。2050年には脱原発・脱石油・脱石炭・脱天然ガス。うかうかしていると日本の先を越して米国が脱原発を進めるかも知れない。

 

 気象庁の震央分布図(→頁アーカイブ)、こんな所で原発なんて危険きわまりない(石橋克彦氏、地震学)。汚染水ダダ漏れだからオリンピック開催もふさわしくない。( Japan is situated in a volcanic zone on the Pacific Ring of Fire. It's also located near major tectonic plate boundaries, where's an un-wise place for 54 reactors. and now Osensui is not under control. So Japan and Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic Games. )。震央分布図がある新頁

(Epicenter distribution map)
W

 震災後3年、「汚染水はアンダー コントロール」やオリンピックにはしゃぐ真性馬鹿安倍晋三への福一の現場作業員からの怒りの声(←20140314MBS報道するラジオ)

「汚染水ダダ漏れ日本の五輪召致馬鹿騒ぎ糾弾」バナー、Oh No OSENSUI. Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic.
↓click, popup & enlarge anime
「汚染水ダダ漏れ日本のオリンピック召致馬鹿騒ぎは世界の恥さらし」バナー


 

↓「カルト宗教 統一協会のお友だち こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー。

 クリックすると拡大します。ブログに貼れる370pxのサイズです。微修正の可能性有り、反映させますので直リンクが使用条件です。
「カルト宗教 統一協会に応援され(笑) こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー


2006/06 Japanese Chief Cabinet Secretary Shinzo Abe(2005/10/31 - 2006/9/26 ; Prime Minister 2006/9/26 - 2007/9/26, 2012/12/26 - )sent a message to Moonie's mass wedding blessing ceremony. Abe have appeared on cover page of cult Unification Church's monthly magazine "SEKAI SHISO". Moonie also support Shinzo Abe.

 

 「3経済団体代表者によるごり押し圧力と、元々原発推し進めた自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー。
「3経済団体代表者によるごり押し圧力と自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー


 クリックで拡大するバナーのタグを拾うには、範囲選択し、右クリックで「選択した部分のソースを表示」で拾います。ブラウザがFirefoxなら、その取得したタグを「HTMLの編集」画面に貼りつけます。

始めに戻る

 

ひなたぼっこは良質な情報への中継点

(↓クリックすると拡大)
自民党は自Endバナー 自民党は自Endバナー の猫ちゃんつながりブログを倭国大乱を記録するブログの数々として見つける毎に適宜追加。但し結構忘れてます(汗)

 ココログ利用で、即行で以下のTBPライブリンクをサイドエリアへはりたければ⇒一輪のバラをクリック。

 以下、登録・スタートさせたトラックバック・ピープルです。
主権者国民連合主権者は私たち国民自民党政治民主党政治社民党や共産党にトラックバックしてます。

 

※原発関連で3冊:

知事抹殺 つくられた福島県汚職事件 佐藤 栄佐久 (著)

原子炉時限爆弾 広瀬 隆 (著)

隠される原子力・核の真実―原子力の専門家が原発に反対するわけ 小出 裕章 (著)

 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2014年3月29日 (土)

2014年3月29日(土)に1週間分を放送 NHKニュースで英会話のメモ(3月24日〜3月28日)

 NHK「ニュースで英会話」のテキストも出ていますが、ラジオ内蔵・ラジ録対応のICレコーダーを購入したこともあり、Webで本文を確認した後、録音しておいたのを再度聞いたりしています。これが結構面白くて、クセになりました。基本的に読んで理解出来ないのは、ヒアリングで何度繰り返して聞いた所で聞き取れないと思っています。読んで語彙と表現の蓄積を増やし、録音を聞いて正しい発音の確認と英語耳を作る、これが正解。(録音し忘れた時には、ATOKで読み上げさせる

 

 2014年3月29日(土)放送分(土曜日の7時50分〜8時15分に月〜金曜日まで5本まとめて放送、土曜日22:00~22:25にまとめて放送の再放送)

 

2014年03月24日(月)の放送内容     PUTIN ANNOUNCES PLAN TO ANNEX CRIMEA
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140324

「ロシア クリミアの編入を表明」
  2014年03月19日(水)のニュース

カテゴリ : 国際 
英語タイトルのPUTIN ANNOUNCES PLAN TO ANNEX CRIMEAは「プーチン、クリミア編入計画を発表」です。
ロシアのプーチン大統領は、ウクライナ南部のクリミア自治共和国をロシアに編入すると正式に表明し、編入に関する条約に署名しました。アメリカやヨーロッパ連合(EU)なども注視する、国際的な緊張が高まる問題について、英語で学んでみましょう。

Russian President Vladimir Putin has signed an agreement to annex Crimea. He said the autonomous Ukrainian republic is an inalienable part of Russia. Putin stressed historical bonds with the region in an address to parliament.

(Vladimir Putin / Russian President)
"I ask you to adopt this bill that's been prepared. It will allow the Crimean Republic to join the Russian Federation. I have no doubt of your support."

Putin said the interim Ukrainian government includes radical anti-Russian forces, and he said some Crimeans cannot live in peace. He said the referendum was in line with international law. Putin said most of the people in Crimea and in his country support integration.

ロシアのウラジーミル・プーチン大統領は、クリミアを併合する合意(条約)に署名しました。大統領は議会での演説で、ウクライナのクリミア自治共和国は切り離すことのできないロシアの一部だと述べて、クリミアとの歴史的なつながりを強調しました。
プーチン大統領は「この法案を採択していただきたい。これによってクリミア共和国はロシア連邦に加わることができます。皆さんからのご支持を確信しています」と訴えました。
プーチン大統領はまた、ウクライナの暫定政権には急進的な反ロシア勢力も含まれており、クリミアの住民の中には安心して暮らすことができない人々もいると語りました。大統領は、(クリミアでの)住民投票は国際法にのっとったものであり、大多数のクリミア住民とロシア国民が統合を支持していると語りました。

 

2014年03月25日(火)の放送内容     TOSHIBA DATA LEAK ARREST
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140325

「東芝 技術流出」
  2014年03月13日(木)のニュース

カテゴリ : 社会 経済 
英語タイトルのTOSHIBA DATA LEAK ARRESTは「東芝データ漏えい 逮捕」です。東芝の研究データを転職先の韓国の企業に不正に提供していたとして、元社員が不正競争防止法違反の疑いで逮捕されました。 
今回のニュースでは、企業の営業秘密・知的財産の保護と漏えいについての語彙を増やしましょう。また、「警察が~の容疑で~を逮捕した」という日本語ニュースでよく聞く情報を、英語でどう伝えられるか学びましょう。

Tokyo police have arrested an engineer they believe leaked industrial secrets. They suspect he passed high-tech research data owned by Toshiba to a rival firm in South Korea.
The engineer is accused of leaking the data six years ago. He was working for a semiconductor manufacturer based in the U.S. The American firm and Toshiba were jointly developing a type of flash memory known as NAND.
Police say the suspect copied research data at a plant in Japan and passed it to the South Korean firm SK Hynix. They arrested him for breaking a law that prohibits unfair competition.
Flash memory is one of Toshiba's key products. It's used in smartphones and portable music players.
Japan's top government spokesman says the country needs to safeguard its technological expertise. He says officials are trying to help businesses protect their intellectual property.

警視庁は、企業秘密を漏えいした疑いで1人の技術者を逮捕しました。警察では、その男が東芝の最先端技術の研究データを競合する韓国の会社に渡したと見ています。
この技術者は、アメリカを本拠地とする半導体メーカーで働いていた6年前にデータを漏えいした疑いが持たれています。そのアメリカの会社と東芝は、(当時)NANDという種類のフラッシュメモリーを共同開発していました。
警察では、容疑者は日本の工場で研究データをコピーして、韓国企業のSKハイニックスに渡した(疑いがある)として、不正競争防止法違反の疑いで男を逮捕しました。
フラッシュメモリーは東芝の主力製品の1つで、スマートフォンや携帯型音楽プレーヤーに使われています。
日本政府の首席報道官(官房長官)は、日本は技術的な専門知識を保護する必要があると述べ、政府として企業の知的財産を守るために支援していくと語りました。

 

2014年03月26日(水)の放送内容     A 'MIRACULOUS' MEETING
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140326

「横田夫妻 “孫”と面会」
  2014年03月17日(月)のニュース

カテゴリ : 社会 
英語タイトルにあるmiraculousは「奇跡的な」という意味なので、A 'MIRACULOUS' MEETINGは「『奇跡的な』面会」です。
北朝鮮に拉致された横田めぐみさんの両親が、その孫娘と「奇跡的な面会」を果たしたというニュースです。この面会はどこで実現したのでしょうか。孫娘に会うことができた横田夫妻の感想はどのようなものだったでしょうか。こうした点に注意しながら、なかなか打開策が見いだせない拉致問題や北朝鮮との国交正常化などに関係する話題を学習し、自分の意見を英語で表現してみましょう。

The parents of a woman abducted by North Korean agents have met their granddaughter for the first time. The agents kidnapped Megumi Yokota nearly four decades ago. Her parents say they're overjoyed by the reunion.

(Sakie Yokota / Abductee's mother)
"It was like a dream come true. We've wished for this for years. For us, it was miraculous."

Shigeru and Sakie Yokota met Kim Eun Gyong last week in the Mongolian capital, Ulan Bator. Sakie Yokota sees a resemblance between her daughter and her granddaughter. Her husband says Kim has grown up since he saw her on TV years ago.
Megumi Yokota gave birth to Kim after she was taken to North Korea in 1977. In 2002, North Korean officials said Yokota had died years before. They provided remains they claimed were hers, but Japanese officials say a DNA test proved they were wrong.
The Yokotas say they didn't ask their granddaughter what had happened to Megumi. They say they didn't want to make the meetings political. Japanese government officials say at least 17 Japanese nationals were abducted in the 1970s and 80s.

北朝鮮の工作員によって拉致された女性の両親が、初めて孫娘と面会しました。工作員が横田めぐみさんを拉致したのは40年近く前のことで、めぐみさんの両親は(孫娘に)面会できて大変嬉しいと話しています。
横田早紀江さんは「まるで夢がかなったようでした。長いこと願ってきたことで、私たちにとっては奇跡的な出来事でした」と述べました。
横田滋さんと早紀江さんは先週、モンゴルの首都ウランバートルでキム・ウンギョンさんと面会し、早紀江さんによりますと、娘(のめぐみさん)と孫娘(のウンギョンさん)には似ているところがあるということです。また滋さんは、キム(ウンギョン)さんは何年か前にテレビで見たときより成長していたと話しています。
横田めぐみさんは、1977年に北朝鮮へ連れ去られたあと、キム(ウンギョン)さんを出産しました。北朝鮮当局は2002年に、横田(めぐみ)さんはその数年前に死亡したとして、めぐみさんのものだという遺骨を出してきましたが、日本政府はDNA鑑定の結果それは事実ではないことが判明したと話しています。
横田さん夫妻は、面会を政治的なものにしたくなかったため、孫娘(のウンギョンさん)にめぐみさんの消息は尋ねなかったということです。
日本政府は、1970年代と80年代に少なくとも17人の日本人が拉致されたとしています。

 

2014年03月27日(木)の放送内容     BIASED BANNER PUNISHMENT
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140327

「差別横断幕で浦和レッズに処分 」
  2014年03月14日(金)のニュース

カテゴリ : 社会 スポーツ 
英語タイトルのBIASED BANNER PUNISHMENTは「差別的な横断幕(についての)処罰」です。
サッカーJリーグは3月8日に行われた浦和レッズの試合でスタジアム内にサポーターが掲げた横断幕(banner)が差別的だったと判断し、すぐに撤去しなかったクラブにも責任があるとして、レッズに対し23日のホームゲームを観客を入れないで行う無観客試合とする処分を出しました。横断幕には "JAPANESEONLY" と書かれていました。
サッカー、そして日本の国際化について議論する表現を覚えましょう。

One of Japan's top professional soccer clubs has got a penalty for unsportsmanlike behavior. The Urawa Reds must now play a match in an empty stadium because some fans showed prejudice against foreigners.
A banner reading "Japanese only" was displayed last Saturday at the Saitama Stadium near Tokyo.
J. League executives reprimanded the club and ordered their March 23rd home game against Shimizu S-Pulse to be played without any fans in the stands.

(Mitsuru Murai / Chairman, J. League)
"Any foreigner seeing that language would have taken it as discrimination. I think it was discrimination, too."

He says Urawa officials failed to remove the banner until the end of Saturday's game. The club's president apologized.

(Keizo Fuchita / President, Urawa Red Diamonds)
"We had not paid enough attention to the problem of discrimination. We thought we were ready to deal with it, but we were not."

Club officials gave an indefinite ban to three supporters who had put up the sign, and they won't allow any fans to bring flags or banners to matches.

日本の一流プロサッカークラブの1つが、スポーツマンらしくない振る舞いに対して処分を受けました。浦和レッズは、数人のファンが外国の人に対する偏見を示したために、1試合を空の競技場で行わなければなりません。
先週の土曜日(3月8日)、東京近郊の埼玉スタジアムに(英語で)「ジャパニーズオンリー」と書かれた横断幕が掲げられました。 
Jリーグの首脳は浦和レッズをけん責し、3月23日に清水エスパルスを相手に行うホームゲームは競技場に観客を入れないで行うよう命じました。
Jリーグの村井満チェアマンは「あの表現を見た外国の方は誰でも差別だと受け取ったでしょう。私も差別だったと思います」と述べ、さらに浦和レッズは土曜日の試合が終わるまで横断幕を撤去しなかったと語りました。
(これに対して)浦和レッズの淵田敬三社長は「差別という問題に対する、私たちの配慮が不十分でした。この問題に対処できる用意ができていたと思っていましたが、できていませんでした」と謝罪しました。
浦和レッズは、横断幕を掲げた3人のサポーターを無期限の入場禁止にしたほか、どのファンに対しても試合に旗や横断幕を持ち込むことを認めない方針です。

 

2014年03月28日(金)の放送内容     SUPPORTING NICHE FIRMS
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140328

「“世界のニッチ企業”を表彰」
  2014年03月18日(火)のニュース

カテゴリ : 経済 
英語タイトルは「ニッチ企業を支援する」です。「ニッチ」とは「隙間」のことで、「隙間」のような特定の分野でほかが手がけないような製品を作る企業などを、産業界で「ニッチ企業」と呼んでいます。nicheは、もともとラテン語のnidus(巣)から来た単語です。 
経済産業省は、特定の分野で高い技術を誇る中小企業などの100社を“世界のニッチ企業”に選び、資金面の支援などを行うことにしました。ニュース本文を通じて、日本の製造業を表現する英語を学んでいきましょう。

Managers at dozens of boutique Japanese firms are getting a helping hand. They've made it onto a list of companies that will receive government money to pursue their distinctive work.
Officials at the industry ministry held a ceremony to honor 100 so-called global niche firms with a large market share in their fields.
The people at Tokyo-based Mizuho were among the recipients. They manufacture clips used in surgery to treat swelling in the brain. They've designed the clips to stop blood flow and prevent bursting. They have to make them with a high degree of precision to ensure they don't damage cells or nerves. Mizuho controls 40 percent of its market.
The people at KTX make auto part molds with a technology called "electroforming." This enables them to create patterns resembling wood grain on plastic surfaces. They use it to make interior parts for luxury cars.

(Yasuyoshi Noda / President, KTX)
"Emerging countries will eventually start to make automobiles. We want to move into those markets, using the know-how we've built up through our work. The big firms are reluctant to go into a niche area like ours."

Ministry officials plan to promote the firms as examples of companies that are succeeding overseas.

専門分野に特化した多数の日本の中小企業などの経営者たちが、支援を受けようとしています。これらの企業は、(経済産業省の)企業のリストに掲載されたのです。そうした企業は、自社特有の事業を強化するため、政府のお金を受け取ることになります。
経済産業省は、それぞれの分野で大きな市場占有率を持つ、いわゆる「世界のニッチ企業」100社をたたえる表彰式を行いました。
東京を拠点とするミズホの社員たちも、受賞者に含まれていました。ミズホは脳動脈りゅうを治療する手術用のクリップを作っています。このクリップは血液の流れを止めて破裂を防ぐように設計され、細胞や神経を傷つけないように高い精度で作る必要があります。ミズホは、この市場で40パーセントのシェアを持っています。
またKTXの社員たちは「電気鋳造」という技術を使って、自動車部品の金型を造っています。この金型はプラスチックの表面に木目に似た模様をつけることができ、高級車の内装部品を作るのに使われています。
KTXの野田泰義社長は「新興国もやがて自動車を作るようになりますから、これまで培った技術を使ってそういう市場に進出していきたいと思います。大企業は我々のような特定分野にはなかなか出てこようとしませんから」と話していました。
経済産業省では、こうした企業を海外での成功例として助成していく方針です。

 

 ラジオ録音用ICレコーダーです。僕のは右側のPJ-25。昔のラジカセより遥かに録音容量が大きくてビックリ(内蔵4GB、これで充分ですが32GBのmicroSDカードもつけてます=長時間音質で1432時間の録音)。予約時間も正確だし、デジタルなので周波数もピッタリ。

 左側の後継機種PJ-35も既に出ています。


 

テキスト:NHKラジオ 英会話タイムトライアル
https://cgi2.nhk.or.jp/gogaku/english/timetrial/
言いたいことを簡単な英語でとっさに言える力(=英語の“瞬発力”)を徹底的にトレーニングする番組

放送:土曜日 午前7:00~7:50(5日分をまとめて放送)
再放送:日曜日 午後11:30~午前0:20(5日分をまとめて放送)

2014年3月29日放送(3月24日〜3月28日分)

始めに戻る


 キャンペーンバナーなど

2014年都知事選、2月6日(木)18:00練馬駅北口での細川さんの脱原発podcast小泉さんの脱原発podcast演説と観衆の“間の手”掛け声が何ともいい感じ。お勧めです。

 ↓2月2日銀座4丁目街宣での一コマです。暖かい時もあれば、1月26日池袋東口や、1月29日の三鷹や吉祥寺の様に厳寒の日もありました。街宣最終日2月8日は、雪で電車が遅れ僕は新宿まで行く事が出来なかった。暖かい日でも街宣車の上は確実に風が強く寒い、伊達や酔狂では出来ません。細川(76)小泉(72)148歳コンビのファイトに感謝し、脱帽の都議選でした。
Dsc_7356_

 以下動画では、さらに小泉氏の脱原発について詳しくジックリ聴く事が出来ます。

2013年11月12日
脱原発は郵政民営化の比ではない壮大な事業•小泉元首相が日本記者クラブで講演
videonewscom
http://youtu.be/QOXsnZiTjwk

↑SOBA:動画の40分4秒の所からの以下部分はかなり重要。
 河野太郎代議士から贈呈された「新しい火の創造 エイモリー・B・ロビンス (著)」について。米国が脱原発が必要だと説いている。2050年には脱原発・脱石油・脱石炭・脱天然ガス。うかうかしていると日本の先を越して米国が脱原発を進めるかも知れない。

 

 気象庁の震央分布図(→頁アーカイブ)、こんな所で原発なんて危険きわまりない(石橋克彦氏、地震学)。汚染水ダダ漏れだからオリンピック開催もふさわしくない。( Japan is situated in a volcanic zone on the Pacific Ring of Fire. It's also located near major tectonic plate boundaries, where's an un-wise place for 54 reactors. and now Osensui is not under control. So Japan and Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic Games. )。震央分布図がある新頁

(Epicenter distribution map)
W

 震災後3年、「汚染水はアンダー コントロール」やオリンピックにはしゃぐ真性馬鹿安倍晋三への福一の現場作業員からの怒りの声(←20140314MBS報道するラジオ)

「汚染水ダダ漏れ日本の五輪召致馬鹿騒ぎ糾弾」バナー、Oh No OSENSUI. Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic.
↓click, popup & enlarge anime
「汚染水ダダ漏れ日本のオリンピック召致馬鹿騒ぎは世界の恥さらし」バナー


 

↓「カルト宗教 統一協会のお友だち こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー。

 クリックすると拡大します。ブログに貼れる370pxのサイズです。微修正の可能性有り、反映させますので直リンクが使用条件です。
「カルト宗教 統一協会に応援され(笑) こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー


2006/06 Japanese Chief Cabinet Secretary Shinzo Abe(2005/10/31 - 2006/9/26 ; Prime Minister 2006/9/26 - 2007/9/26, 2012/12/26 - )sent a message to Moonie's mass wedding blessing ceremony. Abe have appeared on cover page of cult Unification Church's monthly magazine "SEKAI SHISO". Moonie also support Shinzo Abe.

 

 「3経済団体代表者によるごり押し圧力と、元々原発推し進めた自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー。
「3経済団体代表者によるごり押し圧力と自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー


 クリックで拡大するバナーのタグを拾うには、範囲選択し、右クリックで「選択した部分のソースを表示」で拾います。ブラウザがFirefoxなら、その取得したタグを「HTMLの編集」画面に貼りつけます。

始めに戻る

 

ひなたぼっこは良質な情報への中継点

(↓クリックすると拡大)
自民党は自Endバナー 自民党は自Endバナー の猫ちゃんつながりブログを倭国大乱を記録するブログの数々として見つける毎に適宜追加。但し結構忘れてます(汗)

 ココログ利用で、即行で以下のTBPライブリンクをサイドエリアへはりたければ⇒一輪のバラをクリック。

 以下、登録・スタートさせたトラックバック・ピープルです。
主権者国民連合主権者は私たち国民自民党政治民主党政治社民党や共産党にトラックバックしてます。

 

※原発関連で3冊:

知事抹殺 つくられた福島県汚職事件 佐藤 栄佐久 (著)

原子炉時限爆弾 広瀬 隆 (著)

隠される原子力・核の真実―原子力の専門家が原発に反対するわけ 小出 裕章 (著)

 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2014年3月23日 (日)

2014年3月23日(日)放送、まいにち中国語 すぐに使える中国語(ラジオ第2)のメモ。

 録音をシャードゥイングして、20代で習った中国語を思い出してます。なお、ピンイン入力简体字変換に気がついたのは大収穫。タッチタイプは早いので、遊び感覚で拼音入力、简体字候補が出ない時だけ下記テキストで拼音確認してます。

 


 

まいにち中国語 すぐに使える中国語(ラジオ第2)
http://gogakuru.com/chinese/phrase/program/192_まいにち中国語.html

毎週、日曜日 午前11時〜午後0時15分※

3月23日の録音(podcast、ポドキャスト)
(1時間15分:月〜金まで15分ずつ、金曜日は一週間のまとめ)ATOKでピンイン入力简体字変換する設定や、そのほか便利なヒントなどはこちらで

 

第51課
2014年03月17日(月)
 是在哪儿买的?
Shì zài nǎ'er mǎi de?
 どこで買ったのですか。

解説:あることがすでに起きたことがわかっていて、そのできごとが起きた場所・時間・方法や、そのできごとに関わる人などを説明する場合、“是~的”という形の構文を使います。説明したい内容は“是”と“的”の間に置かれ、このフレーズではたずねたいのは買った場所なので、“在哪儿买”(どこで買った)という部分が“是”と“的”に挟まれています。

 

第52課
2014年03月18日(火)
 你买的这个书包多少钱?
Nǐ mǎi de zhège shūbāo duōshǎo qián?
 あなたが買ったこのカバンはいくらですか。

解説:値段をたずねるときは“多少钱”を使います。たずねたいものは“多少钱”の前に置き、たとえば「これはいくらですか」なら“这个多少钱?”となります。

 

第53課
2014年03月19日(水)
 有时间陪我去超市吗?
Yǒu shíjiān péi wǒ qù chāoshì ma?
 わたしにつき添ってスーパーマーケットに行く時間はありますか。

解説:「“有”+A+B」(Bは動詞句)で、「BするAがある」という文を作ることができます。このような文を「連動文」と言い、否定する場合は“有”の代わりに“没有”を用います。

 

第54課
2014年03月20日(木)
 那儿挂着好多画儿。
Nà'er guàzhe hǎoduō huàr.
 あそこにたくさんの絵が掛かっています。

解説:「主語(場所など)+動詞+目的語(人や物)」という形で、人や物が存在すること、または出現・消失することを表現することができます。このような文を「存現文」と言います。なお、目的語の位置に来る名詞句は不特定な人や物に限られ、固有名詞や指示詞・代名詞などは用いることができません。

 

第55課 一週間のまとめ。
2014年03月21日(金)
 快关门了,我们走吧。
Kuài guānménle, wǒmen zǒu ba.
 もうすぐ閉店です、わたしたち、行きましょう。

解説:“快~了”は「まもなく~する」「もうすぐ~する/~になる」という意味です。“快”を“快要”、“要”、“就”、“就要”などに置き換えることもできます。

 

 ラジオ録音用ICレコーダーです。僕のは右側のPJ-25。昔のラジカセより遥かに録音容量が大きくてビックリ(内蔵4GB、これで充分ですが32GBのmicroSDカードもつけてます=長時間音質で1432時間の録音)。予約時間も正確だし、デジタルなので周波数もピッタリ。

 左側の後継機種PJ-35も既に出ています。


始めに戻る


 キャンペーンバナーなど

2014年都知事選、2月6日(木)18:00練馬駅北口での細川さんの脱原発podcast小泉さんの脱原発podcast演説と観衆の“間の手”掛け声が何ともいい感じ。お勧めです。

 ↓2月2日銀座4丁目街宣での一コマです。暖かい時もあれば、1月26日池袋東口や、1月29日の三鷹や吉祥寺の様に厳寒の日もありました。街宣最終日2月8日は、雪で電車が遅れ僕は新宿まで行く事が出来なかった。暖かい日でも街宣車の上は確実に風が強く寒い、伊達や酔狂では出来ません。細川(76)小泉(72)148歳コンビのファイトに感謝し、脱帽の都議選でした。
Dsc_7356_

 以下動画では、さらに小泉氏の脱原発について詳しくジックリ聴く事が出来ます。

2013年11月12日
脱原発は郵政民営化の比ではない壮大な事業•小泉元首相が日本記者クラブで講演
videonewscom
http://youtu.be/QOXsnZiTjwk

↑SOBA:動画の40分4秒の所からの以下部分はかなり重要。
 河野太郎代議士から贈呈された「新しい火の創造 エイモリー・B・ロビンス (著)」について。米国が脱原発が必要だと説いている。2050年には脱原発・脱石油・脱石炭・脱天然ガス。うかうかしていると日本の先を越して米国が脱原発を進めるかも知れない。

 

 気象庁の震央分布図(→頁アーカイブ)、こんな所で原発なんて危険きわまりない(石橋克彦氏、地震学)。汚染水ダダ漏れだからオリンピック開催もふさわしくない。( Japan is situated in a volcanic zone on the Pacific Ring of Fire. It's also located near major tectonic plate boundaries, where's an un-wise place for 54 reactors. and now Osensui is not under control. So Japan and Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic Games. )。震央分布図がある新頁

(Epicenter distribution map)
W

 震災後3年、「汚染水はアンダー コントロール」やオリンピックにはしゃぐ真性馬鹿安倍晋三への福一の現場作業員からの怒りの声(←20140314MBS報道するラジオ)

「汚染水ダダ漏れ日本の五輪召致馬鹿騒ぎ糾弾」バナー、Oh No OSENSUI. Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic.
↓click, popup & enlarge anime
「汚染水ダダ漏れ日本のオリンピック召致馬鹿騒ぎは世界の恥さらし」バナー


 

↓「カルト宗教 統一協会のお友だち こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー。

 クリックすると拡大します。ブログに貼れる370pxのサイズです。微修正の可能性有り、反映させますので直リンクが使用条件です。
「カルト宗教 統一協会に応援され(笑) こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー


2006/06 Japanese Chief Cabinet Secretary Shinzo Abe(2005/10/31 - 2006/9/26 ; Prime Minister 2006/9/26 - 2007/9/26, 2012/12/26 - )sent a message to Moonie's mass wedding blessing ceremony. Abe have appeared on cover page of cult Unification Church's monthly magazine "SEKAI SHISO". Moonie also support Shinzo Abe.

 

 「3経済団体代表者によるごり押し圧力と、元々原発推し進めた自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー。
「3経済団体代表者によるごり押し圧力と自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー


 クリックで拡大するバナーのタグを拾うには、範囲選択し、右クリックで「選択した部分のソースを表示」で拾います。ブラウザがFirefoxなら、その取得したタグを「HTMLの編集」画面に貼りつけます。

始めに戻る

 

ひなたぼっこは良質な情報への中継点

(↓クリックすると拡大)
自民党は自Endバナー 自民党は自Endバナー の猫ちゃんつながりブログを倭国大乱を記録するブログの数々として見つける毎に適宜追加。但し結構忘れてます(汗)

 ココログ利用で、即行で以下のTBPライブリンクをサイドエリアへはりたければ⇒一輪のバラをクリック。

 以下、登録・スタートさせたトラックバック・ピープルです。
主権者国民連合主権者は私たち国民自民党政治民主党政治社民党や共産党にトラックバックしてます。

 

※原発関連で3冊:

知事抹殺 つくられた福島県汚職事件 佐藤 栄佐久 (著)

原子炉時限爆弾 広瀬 隆 (著)

隠される原子力・核の真実―原子力の専門家が原発に反対するわけ 小出 裕章 (著)

 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2014年3月22日 (土)

2014年3月22日(土)に1週間分を放送 NHKニュースで英会話のメモ(3月17日〜3月21日)

 NHK「ニュースで英会話」のテキストも出ていますが、ラジオ内蔵・ラジ録対応のICレコーダーを購入したこともあり、Webで本文を確認した後、録音しておいたのを再度聞いたりしています。これが結構面白くて、クセになりました。基本的に読んで理解出来ないのは、ヒアリングで何度繰り返して聞いた所で聞き取れないと思っています。読んで語彙と表現の蓄積を増やし、録音を聞いて正しい発音の確認と英語耳を作る、これが正解。(録音し忘れた時には、ATOKで読み上げさせる

 

 2014年3月22日(土)放送分(土曜日の7時50分〜8時15分に月〜金曜日まで5本まとめて放送、土曜日22:00~22:25にまとめて放送の再放送)

 

2014年03月17日(月)の放送内容     REMEMBERING THE VICTIMS
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140317

「東日本大震災から3年」
  2014年03月11日(火)のニュース

カテゴリ : 社会 
英語タイトルのREMEMBERING THE VICTIMSは「犠牲者を忘れない、犠牲者を追悼する」です。
東日本大震災の発生から3年となる3月11日に政府主催の追悼式が開かれ、地震の発生時刻にあわせて、出席者全員が黙とうをささげました。
今回のニュースで、震災関連の英語表現に改めて注目してみましょう。

People across Japan are marking the third anniversary of an unprecedented natural disaster. A magnitude-9 earthquake struck on March 11th, 2011, triggering towering tsunami that swallowed coastal communities. After that, the Fukushima Daiichi nuclear plant lost power and reactors melted down. Three years on, the country remembers those who died.
Japanese leaders held a national memorial ceremony in Tokyo to honor the victims. Participants observed a moment of silence at 2:46 PM, the exact time the quake struck.
They paid tribute to the more than 18,000 who died in the disaster and its aftermath. More than 2,600 others are still listed as missing. Participants offered prayers and other tributes to those who died.

日本中の人々が、未曾有の自然災害から3周年を追悼しています。2011年3月11日、マグニチュード9の地震が襲い、それによって起きた大津波が沿岸部の市町村をのみ込みました。その後、福島第一原子力発電所が電源を失い、原子炉の炉心溶融が起こりました。3年がたちましたが、この国は亡くなった人々を忘れていません。
日本の指導者たちは政府主催の追悼式を東京で行い、犠牲者をしのびました。参列者たちは地震が襲った正確な時刻である午後2時46分に1分間の黙とうをささげました。
式の参列者は、震災やその影響で亡くなった18,000人以上の人々の冥福を祈りました。今なお2,600人以上の人々が行方不明とされています。参列者は、亡くなった人々に祈りや花などをささげました。

 

2014年03月18日(火)の放送内容     U.S. TO BOLSTER ASIA-PACIFIC PRESENCE
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140318

「米 国防計画見直し」
  2014年03月05日(水)のニュース

カテゴリ : 国際 
英語タイトルのbolsterは「増強する」という意味の動詞で、全体では「アメリカ、アジア太平洋での軍事力増強へ」です。ニュースの見出しでは「to+動詞」で未来を表します。日本語ニュースの見出しでも、例えば「知事が辞任へ」のように予定・計画を「~へ」で表現しますが、これに相当するのがto です。
今回のニュースでは、軍事力の増減、配備、強化に関する語彙を学びましょう。

Commanders at the Pentagon have reexamined their strategies. They say they'll shift their focus on the army and move toward more air and naval power.
Pentagon leaders laid out their plans in what's called the Quadrennial Defense Review. They stressed the importance of the Asia-Pacific region, but they said there are still many friction points in the Middle East.

(Christine Wormuth / U.S. Deputy Under Secretary of Defense)
"It's continuing the transitions from the wars of the last decade in Iraq and Afghanistan to looking at future threats, and looking at what our joint force needs to be able to do in the next 10 to 20 years."

The review says, by the year 2020, 60 percent of U.S. Navy assets will be stationed in the Pacific. That will include enhancements to the naval presence in Japan.
U.S. troops withdrew from Iraq more than two years ago, and American forces plan to wrap up combat operations in Afghanistan by the year-end. The review says the size of the army will be reduced to about 440,000 soldiers.
Commanders say their forces need to be ready for any type of operation, so they plan to introduce the next generation of planes, ships, and submarines. The review says they'll increase their technical supremacy through improvements to unmanned aircraft and the technology used to fight hackers.

アメリカ国防総省の司令官たちが戦略の見直しを行い、重点をこれまでの陸軍から空軍力と海軍力へ移していく方針を打ち出しました。
アメリカ国防総省は、「4年ごとの国防計画の見直し」と呼ばれるものの中で計画を明らかにしました。国防総省はアジア太平洋地域の重要性を強調する一方、中東にも依然として緊張状態が続く地点が多くあると述べました。
国防総省のクリスティン・ウォーマス副次官は「(アメリカ軍は)過去10年にわたるイラクとアフガニスタンの戦争から将来の脅威に目を向け、10年、20年先のアメリカ軍にはどんな能力が必要かを見据えて、方針の転換を続けている」と述べました。
今回の見直しでは、2020年までにアメリカ海軍の資産の60パーセントを太平洋地域に配備するとあり、これには日本を拠点とする海軍力の増強も含まれます。
アメリカ軍は2年以上前にイラクから撤退しました。またアフガニスタンでも今年末までに戦闘作戦を終了する予定で、「国防計画の見直し」は陸軍の兵力が44万人規模に縮小されるとしています。
司令官たちは、アメリカ軍はどんな作戦にもすぐに対応できる能力が必要であり、次世代の航空機や艦船、潜水艦を導入する計画だと話しています。「国防計画の見直し」では、無人機の改良やサイバー攻撃に備える技術の向上を通じて、(アメリカ軍の)技術的な優位性を強化するとしています。

 

2014年03月19日(水)の放送内容     'NOT A CURRENCY'
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140319

「“ビットコインは通貨にあらず”」
  2014年03月07日(金)のニュース

カテゴリ : 社会 経済 
英語タイトルのcurrencyは「通貨」という意味なので、'NOT A CURRENCY' は「通貨にあらず」という意味です。
今回のニュースは、日本政府がビットコインに対する見解をまとめたことを取り上げています。政府はビットコインを法律上は通貨ではないと表明したわけですが、そのほかにどのような見解を示したのでしょうか。通貨とは何かを考えさせられる話題を学習して、自分の意見を英語で表現してみましょう。

Government officials in Japan are saying they don't regard Bitcoin as a currency, but they say transactions could still be subject to tax.
Now, Cabinet members approved a statement that explains how to treat Bitcoin under the law. It says banks can't handle Bitcoin transactions or use the virtual currency to open accounts. It also says financial authorities should not treat Bitcoin as securities, but the statement says the government can tax gains from trades.
Government officials did not explain what kind of regulations they can impose on the virtual currency.

(Yoshihide Suga / Japanese Chief Cabinet Secretary)
"We are still in the middle of gathering information on Bitcoin and examining its position under the current laws. We're continuing to monitor developments and will act promptly if needed."

Many people have been calling for regulations on Bitcoin following the collapse of the Tokyo-based exchange MtGox last week.

日本政府はビットコインを通貨とは見なさないものの、その取引については課税対象になりえると述べています。
今回、閣僚たちはビットコインを法律上どう扱うかについて説明する声明を承認しました。それによりますと、銀行はビットコインの取引を扱ったり、この仮想通貨で口座を開いたりすることはできません。また金融当局がビットコインを有価証券として扱うべきではないとしていますが、政府が(ビットコインの)売買による利益には課税できると声明は述べています。
政府は、この仮想通貨にどのような規制が導入できるかについては説明していません。
菅義偉官房長官は「我々はまだビットコインに関する情報を集め、現行法の中でどのように位置づけるかを検討している最中です。状況の推移を見守りながら、必要があれば迅速に行動します」と述べました。
先週(2月28日)、東京に拠点を置く取引仲介業者マウントゴックスが破綻したことを受けて、多くの人がビットコインに対する規制を求めています。

 

2014年03月20日(木)の放送内容     PITCHING IN WITH CHORES
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140320

「日本男子は厨房に入らず 」
  2014年03月08日(土)のニュース

カテゴリ : 暮らし 
英語タイトルのPITCHING IN WITH CHORESは「家事・育児などに協力すること」です。
世界各国の男女が、家事・育児などのunpaid chore(対価が支払われない日常の雑用)に1日平均どのくらい時間を充てているか調べた報告書を、OECD(経済協力開発機構)が発表しました。
家庭での家事・育児分担について、英語で議論するための表現を覚えましょう。

Researchers with the OECD have shed new light on a subject close to the hearts of many couples. They studied households in 26 countries and figured out where the men pitch in most with chores.
This is the top five. Danish men spend an average of 186 minutes a day doing unpaid chores such as housework or childcare. Norwegians spend 184 minutes. Australians, 172.
This is the bottom five. South Korean men came last by doing unpaid chores for 45 minutes a day. Japanese avoided the lowest spot by doing those jobs for 62 minutes.
OECD representatives say men are spending more time on unpaid chores in most countries. Still, they say female partners spend much more.

OECD(経済協力開発機構)の調査研究者たちが、多くのカップルが大切に感じている問題に新たな光を当てました。OECDは26か国で世帯を調査し、どこの(国の)男性が家庭内の仕事に最も多く参加しているかを調べたのです。
上位5か国はこちらです。デンマークの男性は1日平均186分間、家事や育児など対価を払われない雑用をやっています。ノルウェーでは184分、オーストラリアは172分でした。
こちらが最下位の5か国です。韓国の男性が最下位で、対価を払われない日常の雑用をするのは1日(平均)45分間でした。日本人男性はそうした家事・育児などを(平均)62分間やっていて、最下位を免れました。
OECDによりますと、男性が対価のない家事や育児をする時間はほとんどの国々で増えていますが、それでもまだ相手の女性のほうが、はるかに長い時間をかけているということです。

 

2014年03月21日(金)の放送内容     NEW LIGHT ON DINOSAUR EXTINCTION
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140321

「恐竜絶滅は酸性雨が原因か」
  2014年03月10日(月)のニュース

カテゴリ : 科学 
英語タイトルのNEW LIGHT ON DINOSAUR EXTINCTIONは「恐竜の絶滅に新たな光」という意味です。恐竜がなぜ絶滅したかを解明する手がかりが、このほど発表されました。そのことを「新たな光」という抽象的な表現で表しています。
本文にはasteroid、collision、extinctなど、天体や恐竜に関わる英語が登場します。近年は地球温暖化による絶滅危惧種の話題もニュースになっていますので、本文に出てくる表現を学びながら、皆さん自身が関心のある生態系について発信してみるのも一案です。

Dinosaurs are believed to have gone extinct 65 million years ago after a giant asteroid hit Earth. But a team of Japanese scientists now believes acid rain that came after the celestial impact was the direct cause of their demise.
Researchers theorize that an asteroid slammed into Mexico's Yucatan Peninsula 65.5 million years ago, but they had not been able to pin down what exactly happened to Earth after the collision.
Researchers led by the Chiba Institute of Technology have simulated Earth's conditions immediately after the asteroid impact, using a high-definition laser. The study has found that a large amount of sulfur trioxide, which causes acid rain, was released into the atmosphere. They say it's highly possible the acid rain fell over vast areas across Earth over a few days after the impact, causing the dinosaurs' extinction.

(Sosuke Ohno / Senior researcher, Chiba Institute of Technology)
"Understanding the mechanism of acid rain caused by the asteroid impact and of the extinction of dinosaurs is indispensable for understanding the Earth's ecosystem."

恐竜は6,500万年前に巨大な隕石が地球に衝突したあと絶滅したとされていますが、日本のある科学者たちのチームは現在、天体の衝突後に降った酸性雨が絶滅の直接の原因だったと考えています。
研究者たちは、(およそ)6,550万年前に小惑星がメキシコのユカタン半島に激突したという理論は立てていますが、衝突のあと地球でいったい何が起きたかを突き止めることはできていませんでした。
千葉工業大学を中心とする研究チームは、高性能レーザーを使って、隕石が衝突した直後の地球の状態をシミュレーションしました。すると酸性雨の原因になる三酸化硫黄が大量に大気中に放出されたことが分かりました。研究者たちは、(隕石の)衝突のあと数日間にわたって地球の広大な範囲に酸性雨が降り、これが恐竜絶滅の原因になった可能性が高いと述べています。
千葉工業大学の大野宗佑上級研究員は、「隕石の衝突による酸性雨と恐竜絶滅の仕組みについて知ることは、地球の生態系を理解するうえで欠かせません」と話しています。

 

 ラジオ録音用ICレコーダーです。僕のは右側のPJ-25。昔のラジカセより遥かに録音容量が大きくてビックリ(内蔵4GB、これで充分ですが32GBのmicroSDカードもつけてます=長時間音質で1432時間の録音)。予約時間も正確だし、デジタルなので周波数もピッタリ。

 左側の後継機種PJ-35も既に出ています。


 

テキスト:NHKラジオ 英会話タイムトライアル
https://cgi2.nhk.or.jp/gogaku/english/timetrial/
言いたいことを簡単な英語でとっさに言える力(=英語の“瞬発力”)を徹底的にトレーニングする番組

放送:土曜日 午前7:00~7:50(5日分をまとめて放送)
再放送:日曜日 午後11:30~午前0:20(5日分をまとめて放送)

2014年3月22日放送(3月17日〜3月21日分)

始めに戻る


 キャンペーンバナーなど

2014年都知事選、2月6日(木)18:00練馬駅北口での細川さんの脱原発podcast小泉さんの脱原発podcast演説と観衆の“間の手”掛け声が何ともいい感じ。お勧めです。

 ↓2月2日銀座4丁目街宣での一コマです。暖かい時もあれば、1月26日池袋東口や、1月29日の三鷹や吉祥寺の様に厳寒の日もありました。街宣最終日2月8日は、雪で電車が遅れ僕は新宿まで行く事が出来なかった。暖かい日でも街宣車の上は確実に風が強く寒い、伊達や酔狂では出来ません。細川(76)小泉(72)148歳コンビのファイトに感謝し、脱帽の都議選でした。
Dsc_7356_

 以下動画では、さらに小泉氏の脱原発について詳しくジックリ聴く事が出来ます。

2013年11月12日
脱原発は郵政民営化の比ではない壮大な事業•小泉元首相が日本記者クラブで講演
videonewscom
http://youtu.be/QOXsnZiTjwk

↑SOBA:動画の40分4秒の所からの以下部分はかなり重要。
 河野太郎代議士から贈呈された「新しい火の創造 エイモリー・B・ロビンス (著)」について。米国が脱原発が必要だと説いている。2050年には脱原発・脱石油・脱石炭・脱天然ガス。うかうかしていると日本の先を越して米国が脱原発を進めるかも知れない。

 

 気象庁の震央分布図(→頁アーカイブ)、こんな所で原発なんて危険きわまりない(石橋克彦氏、地震学)。汚染水ダダ漏れだからオリンピック開催もふさわしくない。( Japan is situated in a volcanic zone on the Pacific Ring of Fire. It's also located near major tectonic plate boundaries, where's an un-wise place for 54 reactors. and now Osensui is not under control. So Japan and Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic Games. )。震央分布図がある新頁

(Epicenter distribution map)
W

 震災後3年、「汚染水はアンダー コントロール」やオリンピックにはしゃぐ真性馬鹿安倍晋三への福一の現場作業員からの怒りの声(←20140314MBS報道するラジオ)

「汚染水ダダ漏れ日本の五輪召致馬鹿騒ぎ糾弾」バナー、Oh No OSENSUI. Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic.
↓click, popup & enlarge anime
「汚染水ダダ漏れ日本のオリンピック召致馬鹿騒ぎは世界の恥さらし」バナー


 

↓「カルト宗教 統一協会のお友だち こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー。

 クリックすると拡大します。ブログに貼れる370pxのサイズです。微修正の可能性有り、反映させますので直リンクが使用条件です。
「カルト宗教 統一協会に応援され(笑) こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー


2006/06 Japanese Chief Cabinet Secretary Shinzo Abe(2005/10/31 - 2006/9/26 ; Prime Minister 2006/9/26 - 2007/9/26, 2012/12/26 - )sent a message to Moonie's mass wedding blessing ceremony. Abe have appeared on cover page of cult Unification Church's monthly magazine "SEKAI SHISO". Moonie also support Shinzo Abe.

 

 「3経済団体代表者によるごり押し圧力と、元々原発推し進めた自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー。
「3経済団体代表者によるごり押し圧力と自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー


 クリックで拡大するバナーのタグを拾うには、範囲選択し、右クリックで「選択した部分のソースを表示」で拾います。ブラウザがFirefoxなら、その取得したタグを「HTMLの編集」画面に貼りつけます。

始めに戻る

 

ひなたぼっこは良質な情報への中継点

(↓クリックすると拡大)
自民党は自Endバナー 自民党は自Endバナー の猫ちゃんつながりブログを倭国大乱を記録するブログの数々として見つける毎に適宜追加。但し結構忘れてます(汗)

 ココログ利用で、即行で以下のTBPライブリンクをサイドエリアへはりたければ⇒一輪のバラをクリック。

 以下、登録・スタートさせたトラックバック・ピープルです。
主権者国民連合主権者は私たち国民自民党政治民主党政治社民党や共産党にトラックバックしてます。

 

※原発関連で3冊:

知事抹殺 つくられた福島県汚職事件 佐藤 栄佐久 (著)

原子炉時限爆弾 広瀬 隆 (著)

隠される原子力・核の真実―原子力の専門家が原発に反対するわけ 小出 裕章 (著)

 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2014年3月16日 (日)

2014年3月16日(日)放送、まいにち中国語 すぐに使える中国語(ラジオ第2)のメモ。

 録音をシャードゥイングして、20代で習った中国語を思い出してます。なお、ピンイン入力简体字変換に気がついたのは大収穫。タッチタイプは早いので、遊び感覚で拼音入力、简体字候補が出ない時だけ下記テキストで拼音確認してます。

 


 

まいにち中国語 すぐに使える中国語(ラジオ第2)
http://gogakuru.com/chinese/phrase/program/192_まいにち中国語.html

毎週、日曜日 午前11時〜午後0時15分※

3月16日の録音(podcast、ポドキャスト)
(1時間15分:月〜金まで15分ずつ、金曜日は一週間のまとめ)ATOKでピンイン入力简体字変換する設定や、そのほか便利なヒントなどはこちらで

 

第46課
2014年03月10日(月)
 我家近得很。
Wǒjiā jìn de hěn.
 わたしの家はとても近いです。

解説:このフレーズの“得很”は「程度補語」と言い、形容詞や動詞の後に置いて「とても」「たいへん」など程度が高いことを表します。程度補語には他に“得多de duō”(ずっと)、“极了jí le”(きわめて)などがあります。

 

第47課
2014年03月11日(火)
 听说明天比今天还凉快。
Tīngshuō míngtiān bǐ jīntiān hái liángkuai.
 明日は今日よりさらに涼しいそうですね。

解説:“比”は前置詞で、「A+“比”+B+C」という文を作り、「AはBよりCだ」という比較の意味を表します。また、比較してどれくらいの差があるかを言う時は、その差を表すフレーズをCの後に置きます。なお、文頭の“听说”は「~だそうだ」という伝聞を表す表現です。

  

第48課
2014年03月12日(水)
 没有这儿这么冷。
Méiyǒu zhè'er zhème lěng.
 ここほど寒くありません。

解説:「“没有”+A(+“这么”/“那么”)+B」で「AほどBでない」という比較の表現を作ることができます。“这么”は比較的近くのものを指して「これほど」、“那么”は遠くのものを指して「あれほど」という意味ですが、省略されることも少なくありません。

  

第49課
2014年03月13日(木)
 我跟你不一样,我怕热。
Wǒ gēn nǐ bù yíyàng, wǒ pà rè.
 わたしはあなたと違って暑がりです。

解説:「A+“跟”+B+“一样”」で「AはBと同じだ」という意味で、否定の場合はこのフレーズのように“不一样”となります。“跟”は“和hé”に置き換えても構いません。なお、“怕热”は「暑さに弱い」という意味です。

  

第50課 一週間のまとめ。
2014年03月14日(金)
 天气越来越凉快了。
Tiānqì yuè lai yuè liángkuaile.
 気候がだんだん涼しくなってきました。

客家語(はっかご) 客家話:Kèjiā huàについて。

解説:“越来越”は動詞や形容詞の前に置いて、「ますます~だ」「だんだん~だ」という意味を表します。後ろには動詞フレーズが置かれることもあります。

 

 ラジオ録音用ICレコーダーです。僕のは右側のPJ-25。昔のラジカセより遥かに録音容量が大きくてビックリ(内蔵4GB、これで充分ですが32GBのmicroSDカードもつけてます=長時間音質で1432時間の録音)。予約時間も正確だし、デジタルなので周波数もピッタリ。

 左側の後継機種PJ-35も既に出ています。


始めに戻る


 キャンペーンバナーなど

2014年都知事選、2月6日(木)18:00練馬駅北口での細川さんの脱原発podcast小泉さんの脱原発podcast演説と観衆の“間の手”掛け声が何ともいい感じ。お勧めです。

 ↓2月2日銀座4丁目街宣での一コマです。暖かい時もあれば、1月26日池袋東口や、1月29日の三鷹や吉祥寺の様に厳寒の日もありました。街宣最終日2月8日は、雪で電車が遅れ僕は新宿まで行く事が出来なかった。暖かい日でも街宣車の上は確実に風が強く寒い、伊達や酔狂では出来ません。細川(76)小泉(72)148歳コンビのファイトに感謝し、脱帽の都議選でした。
Dsc_7356_

 以下動画では、さらに小泉氏の脱原発について詳しくジックリ聴く事が出来ます。

2013年11月12日
脱原発は郵政民営化の比ではない壮大な事業•小泉元首相が日本記者クラブで講演
videonewscom
http://youtu.be/QOXsnZiTjwk

↑SOBA:動画の40分4秒の所からの以下部分はかなり重要。
 河野太郎代議士から贈呈された「新しい火の創造 エイモリー・B・ロビンス (著)」について。米国が脱原発が必要だと説いている。2050年には脱原発・脱石油・脱石炭・脱天然ガス。うかうかしていると日本の先を越して米国が脱原発を進めるかも知れない。

 

 気象庁の震央分布図(→頁アーカイブ)、こんな所で原発なんて危険きわまりない(石橋克彦氏、地震学)。汚染水ダダ漏れだからオリンピック開催もふさわしくない。( Japan is situated in a volcanic zone on the Pacific Ring of Fire. It's also located near major tectonic plate boundaries, where's an un-wise place for 54 reactors. and now Osensui is not under control. So Japan and Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic Games. )。震央分布図がある新頁

(Epicenter distribution map)
W

 震災後3年、「汚染水はアンダー コントロール」やオリンピックにはしゃぐ真性馬鹿安倍晋三への福一の現場作業員からの怒りの声(←20140314MBS報道するラジオ)

「汚染水ダダ漏れ日本の五輪召致馬鹿騒ぎ糾弾」バナー、Oh No OSENSUI. Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic.
↓click, popup & enlarge anime
「汚染水ダダ漏れ日本のオリンピック召致馬鹿騒ぎは世界の恥さらし」バナー


 

↓「カルト宗教 統一協会のお友だち こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー。

 クリックすると拡大します。ブログに貼れる370pxのサイズです。微修正の可能性有り、反映させますので直リンクが使用条件です。
「カルト宗教 統一協会に応援され(笑) こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー


2006/06 Japanese Chief Cabinet Secretary Shinzo Abe(2005/10/31 - 2006/9/26 ; Prime Minister 2006/9/26 - 2007/9/26, 2012/12/26 - )sent a message to Moonie's mass wedding blessing ceremony. Abe have appeared on cover page of cult Unification Church's monthly magazine "SEKAI SHISO". Moonie also support Shinzo Abe.

 

 「3経済団体代表者によるごり押し圧力と、元々原発推し進めた自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー。
「3経済団体代表者によるごり押し圧力と自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー


 クリックで拡大するバナーのタグを拾うには、範囲選択し、右クリックで「選択した部分のソースを表示」で拾います。ブラウザがFirefoxなら、その取得したタグを「HTMLの編集」画面に貼りつけます。

始めに戻る

 

ひなたぼっこは良質な情報への中継点

(↓クリックすると拡大)
自民党は自Endバナー 自民党は自Endバナー の猫ちゃんつながりブログを倭国大乱を記録するブログの数々として見つける毎に適宜追加。但し結構忘れてます(汗)

 ココログ利用で、即行で以下のTBPライブリンクをサイドエリアへはりたければ⇒一輪のバラをクリック。

 以下、登録・スタートさせたトラックバック・ピープルです。
主権者国民連合主権者は私たち国民自民党政治民主党政治社民党や共産党にトラックバックしてます。

 

※原発関連で3冊:

知事抹殺 つくられた福島県汚職事件 佐藤 栄佐久 (著)

原子炉時限爆弾 広瀬 隆 (著)

隠される原子力・核の真実―原子力の専門家が原発に反対するわけ 小出 裕章 (著)

 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2014年3月15日 (土)

2014年3月15日(土)に1週間分を放送 NHKニュースで英会話のメモ(3月10日〜3月14日)

 NHK「ニュースで英会話」のテキストも出ていますが、ラジオ内蔵・ラジ録対応のICレコーダーを購入したこともあり、Webで本文を確認した後、録音しておいたのを再度聞いたりしています。これが結構面白くて、クセになりました。基本的に読んで理解出来ないのは、ヒアリングで何度繰り返して聞いた所で聞き取れないと思っています。読んで語彙と表現の蓄積を増やし、録音を聞いて正しい発音の確認と英語耳を作る、これが正解。(録音し忘れた時には、ATOKで読み上げさせる

 

 2014年03月15日(土)放送分(土曜日の7時50分〜8時15分に月〜金曜日まで5本まとめて放送、土曜日22:00~22:25にまとめて放送の再放送)

 

2014年03月10日(月)の放送内容     JAPAN POPULATION STEADY DECLINE
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140310

「日本の人口 7年連続減少 (アンコール放送)」
  2014年01月01日(水)のニュース

カテゴリ : 社会 
今回のニュースは日本の人口に関する話題で、英語タイトルのJAPAN POPULATION STEADY DECLINEは「日本の人口、徐々に減少」という意味です。
本文では桁の大きい数字がいくつか出てきます。音声を聞く際には数字のメモを取ることも理解を助けます。またshrink、decline、increaseなど、人口に関する話題で使える単語も出てきますので、このニュースを通じて使える表現を学びながら、皆さんがお住まいの地元の人口について英語で発信してみるのも一案です。

Japan's population is shrinking at its fastest pace. It's been declining for seven consecutive years.
A health ministry survey shows that about 1,031,000 babies were born in 2013. That's down 6,000 from the previous year and the fewest since the end of the war. In contrast, around 1,275,000 people died last year. That's an increase of about 19,000 since 2012. It's the largest number in one year since after the war. These figures show Japan's population dropped by more than 240,000 last year.
Ministry officials say the population is projected to further decrease. The nation is aging, and the number of women of childbearing age is falling.

日本の人口はこれまでにない速さで減り続け、7年連続で下落しています。
厚生労働省の調査によりますと、2013年に生まれた赤ちゃんはおよそ103万1,000人で、前の年より6,000人減って、終戦以来最も少なくなりました。一方、去年亡くなった人はおよそ127万5,000人で、2012年より1万9,000人増え、1年間の死者の数としては戦後最も多くなりました。これらの数字は、日本の人口が去年24万人以上減ったことを示しています。
厚生労働省では、日本の人口はさらに減少することが予測されると話しています。日本では高齢化が進み、出産可能年齢の女性の数は減っています。

 

2014年03月11日(火)の放送内容     SEEING EYE ROBOT
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140311

「“盲導犬ロボット”実験 (アンコール放送)」
  2014年01月22日(水)のニュース

カテゴリ : 暮らし テクノロジー 
SEEING EYE DOGと言えば「盲導犬」のことなので、英語タイトルのSEEING EYE ROBOTは「盲導ロボット」という意味です。
今回は、病院で盲導犬の機能を果たすロボットの実証実験が行われたというニュースです。どのようなロボットなのでしょうか。開発した担当者は、このロボットがどう有用だと述べているでしょうか。こうした点に注意しながら、目の不自由な人が今後使うかもしれないロボット技術に関して、英語で学んでみましょう。

Japanese researchers have created a robot that can function like a Seeing Eye dog to guide the visually impaired. A prototype was rolled out at a hospital near Tokyo.

(Robot)
"I'll lead you to the meeting room. A little to the left. Straight on."

A hospital employee tested the machine. It was successful in sensing and evading obstacles.

(Robot)
"Turn around."

At present, the robot only works in environments for which it has pre-loaded information.

(Kazuteru Tobita / Chief engineer, NSK)
"There are places where Seeing Eye dogs are not allowed, or where they cannot work well. I hope this robot can supplement them in those places."

The engineer says thousands of people need Seeing Eye dogs in Japan.

日本の研究者たちが、盲導犬のような働きをして目の不自由な人を導いてくれるロボットを開発し、試作品が東京近郊の病院で公開されました。 
(ハンドル部分に人が手を乗せると)「会議室へご案内します。少し左。まっすぐです」(などと音声で進路を告げます。)
病院の職員が機械を試したところ、障害物を検知して避けることに成功しました。
(壁に近づくと)「反転してください」(と知らせます。) 
今のところ、このロボットは事前に情報を組み込んでいる環境でしか作動しません。
ロボットを開発した企業の飛田和輝さんは「盲導犬が入れなかったり、うまく仕事ができなかったりする場所があります。そういった場所でこのロボットが盲導犬を補完できることを願っています」と述べました。
この担当者は、日本では何千人もの人が盲導犬を必要としていると話しています。

 

2014年03月12日(水)の放送内容     FOREIGN VISITORS HIT RECORD
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140312

「去年の外国人入国 初の1000万人超 (アンコール放送)」
  2014年01月09日(木)のニュース

カテゴリ : 社会 経済 
英語タイトルのFOREIGN VISITORSは「外国からの訪問者」、HIT RECORD「(史上初めての)記録に達する」で、全体としては「訪日外国人旅行者数が過去最高に」ということです。
去年1年間に日本に入国した外国人はおよそ1,125万人で、初めて1,000万人を超えました。今回のニュースでは具体的な増加の理由などにも注目して、使える英語表現を覚えましょう。

Japanese exporters aren't the only ones who are happy about a weaker yen. The domestic tourism industry has also gotten a boost. Officials at the Justice Ministry say a record number of foreigners visited Japan last year. The number topped 10 million for the first time.
Officials say a total of 11.25 million foreigners entered the country in 2013. That's a 22.7 percent rise from the year before and the highest figure since the ministry began collecting the data in 1950.
South Koreans were the largest group of visitors at more than 2.3 million. Taiwanese were next at about 2.2 million, and the number of mainland Chinese visitors was actually down nearly 6.5 percent from 2012. Officials attribute that to the worsening of bilateral relations over the Senkaku Islands as well as other issues.
The number of visitors from Thailand jumped 77 percent to more than 440,000. Thais have become the sixth largest group of foreigners to visit Japan. Travelers from Malaysia increased by 38 percent. Malaysians now are the 10th largest group of visitors. These numbers got a lift in July after Japanese officials waived visa requirements for citizens of Thailand and Malaysia.

円安で喜んでいるのは日本の輸出業者だけではありません。国内の旅行業者も活気づいています。(日本の)法務省によりますと、去年日本を訪れた外国人の数は過去最高になり、初めて1,000万人を超えました。
法務省によりますと、2013年に日本に入国した外国人は計1,125万人で、前の年より22.7パーセント増え、1950年に法務省が統計を取り始めて以来最高になりました。
訪日した外国人旅行者の中で最も多かったのは韓国で230万人余り、次いで台湾がおよそ220万人でしたが、実は中国本土からの旅行客は2012年より6.5パーセント近く減少しました。法務省では、尖閣諸島をめぐる問題などで日中関係が悪化していることが(中国本土から日本を訪れる旅行者の数が減った)原因だと見ています。
(一方)タイからの旅行者数は一気に77パーセント増えて44万人余りになり、日本を訪れる外国人客の集団としては6番目に、マレーシアは38パーセント増えて、今では10番目に多い旅行客集団です。これらの数字は7月に弾みがつきました。日本政府が、タイ国民とマレーシア国民へのビザ(発行)要件(の一部)を放棄したためです。

 

2014年03月13日(木)の放送内容     POUND CONTROVERSY
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140313

「英 スコットランド独立をけん制 (アンコール放送) 」
  2014年02月18日(火)のニュース

カテゴリ : 国際 
英語タイトルのPOUND CONTROVERSYは「ポンド(についての)論争」です。
連合王国である英国からスコットランドが分離独立するべきかどうかを問う住民投票が9月18日に行われる予定ですが、それを前に、英国政府とスコットランド自治政府との論争が激しくなっています。
英国では1990年代末の地方分権化(devolution)によって、国内の政治状況が大きく変わりました。スコットランドでは独自の議会が復活し、自治政府であるスコットランド政府が設立されました。権限は教育などの内政項目に限られていますが、与党であるスコットランド民族党は、英国からのスコットランド独立を求めています
旧ソ連のように英国は分裂してしまうのでしょうか? この問題を理解して議論するための表現を覚えましょう。

One of the biggest political events scheduled for the months ahead is causing a heated debate in the UK. Leaders in Britain and Scotland are exchanging strong words over a matter of shared concern. They're arguing over whether Scotland should be allowed to keep using the pound if it wins independence at a referendum.

(George Osborne / British Chancellor of the Exchequer)
"The pound isn't an asset to be divided up between two countries after a break-up. If Scotland walks away from the UK, it walks away from the pound."

Osborne said Scotland will become a burden if it keeps using the pound and falls into an economic crisis. The first minister of Scotland, Alex Salmond, has fired back. He says his country has every right to keep using the currency.

(Alex Salmond / Scottish First Minister)
"To be told that we have no rights to assets jointly built up is as insulting as it is demeaning."

Salmond has vowed to stabilize the Scottish economy with revenue from North Sea oil fields. A top official from the European Union has warned that it will be very difficult for Scotland to gain membership, but Salmond has played down the comment. He said the EU and Scotland share the same democratic values.

英国では、これから数か月の間に予定されている中で最大の政治案件の1つが熱い論争を巻き起こしており、英国とスコットランドの指導者たちは、共通の関心事をめぐって激しい言葉の応酬を続けています。論争になっているのは、もしスコットランドが住民投票で独立することになった場合、(通貨)ポンドを使い続けることが認められるかどうかということです。
英国のオズボーン財務相は「ポンドは国が分裂したあとで、両国できれいに分割できるような資産ではない。もしスコットランドが英国から去るなら、ポンドからも去ることになる」と語りました。
オズボーン財務相は、スコットランドがポンドを使い続けて経済危機に陥ったりすれば(英国にとって)重荷になると述べたのに対し、スコットランド(自治政府)のアレックス・サモンド行政府首相は、スコットランドにはポンドを使い続けるあらゆる権利があるとして、「共に築き上げてきた財産に対して何の権利もないと言われるのは侮辱的で失礼な話だ」と反論しました。
サモンド行政府首相は、北海油田からの収入でスコットランド経済を安定させると断言しています。
(また)EU=ヨーロッパ連合の首脳は、スコットランドが(EUに)加盟するのは極めて難しいと述べていますが、サモンド首相はこれを聞き流し、EUとスコットランドは同様の民主主義的な価値観を共有している(はずだ)と述べました。

 

2014年03月14日(金)の放送内容     RESEARCHERS: BEACHES UNDER THREAT
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140314

「温暖化で9割の砂浜が消失か (アンコール放送)」
  2014年02月01日(土)のニュース

カテゴリ : 自然 
英語タイトルは「研究者たち(によると)危機にさらされる砂浜」という意味です。Researchersの後にある" : "はcolon(コロン)で、研究者たちが述べた内容をその後に説明しています。
「地球温暖化が進むと日本の砂浜の9割が消失するかもしれない」 そのような予測が研究結果で明らかになりました。本文ではsea level、climate change、submergeなど、地球環境に関する用語が出てきます。温暖化のもたらす影響は具体的にどのようなものでしょうか? 出てくる数字も意識して聞いてみましょう。

Researchers warn that climate change poses a threat to Japan's shoreline. They predict that up to 90 percent of the country's beaches could disappear by the end of this century if sea levels continue to rise.
A research group from Tohoku University conducted a simulation on how Japanese coastal areas will be affected by rising sea levels. Scientists at the UN Intergovernmental Panel on Climate Change estimate that sea levels around the world could rise up to 82 centimeters on average by the late 21st century if greenhouse gas emissions continue at the current pace. The Japanese team found that if that happens, 91 percent, or about 250 square kilometers, of beaches in Japan could be submerged.
The UN panel experts estimate that anti-global warming measures could hold the rise at 26 centimeters, but the Japanese scientists say even in that case, 47 percent of beaches in the country could disappear. The chief researcher Keiko Udo says the loss of beaches would mean the destruction of habitats for coastal marine life, which could disrupt ecosystems.

研究者たちは、気候変動が日本の海岸線を脅かすと警告しています。もし海面の水位が上がり続ければ、今世紀末までに日本の砂浜の最大90パーセントが消滅するおそれがあると予測しているのです。
東北大学の研究グループは、海面水位の上昇によって日本の沿岸地域がどのような影響を受けるか、シミュレーションを行いました。国連の「気候変動に関する政府間パネル」の科学者たちは、もし今のペースで温室効果ガスの排出が続けば、21世紀末までに世界中の海面水位は平均して最大82センチ上昇する可能性があると推定しています。日本の(研究)チームによると、もしそうなった場合、日本の砂浜の91パーセント、およそ250平方キロメートルが水没してしまうかもしれないということが分かりました。 
国連パネルの専門家たちは、地球温暖化防止対策によって(水位の)上昇を26センチに抑えることができると推定していますが、日本の科学者たちは、たとえその場合でも日本の砂浜の47パーセントが消滅するおそれがあるとしています。主席研究員の有働恵子氏は、砂浜が失われれば沿岸の海洋生物の生息地が破壊され、生態系が崩壊してしまうおそれがあると話しています。

 

 ラジオ録音用ICレコーダーです。僕のは右側のPJ-25。昔のラジカセより遥かに録音容量が大きくてビックリ(内蔵4GB、これで充分ですが32GBのmicroSDカードもつけてます=長時間音質で1432時間の録音)。予約時間も正確だし、デジタルなので周波数もピッタリ。

 左側の後継機種PJ-35も既に出ています。


 

テキスト:NHKラジオ 英会話タイムトライアル
https://cgi2.nhk.or.jp/gogaku/english/timetrial/
言いたいことを簡単な英語でとっさに言える力(=英語の“瞬発力”)を徹底的にトレーニングする番組

放送:土曜日 午前7:00~7:50(5日分をまとめて放送)
再放送:日曜日 午後11:30~午前0:20(5日分をまとめて放送)

2014年3月15日放送(3月10日〜3月14日分)

始めに戻る


 キャンペーンバナーなど

2014年都知事選、2月6日(木)18:00練馬駅北口での細川さんの脱原発podcast小泉さんの脱原発podcast演説と観衆の“間の手”掛け声が何ともいい感じ。お勧めです。

 ↓2月2日銀座4丁目街宣での一コマです。暖かい時もあれば、1月26日池袋東口や、1月29日の三鷹や吉祥寺の様に厳寒の日もありました。街宣最終日2月8日は、雪で電車が遅れ僕は新宿まで行く事が出来なかった。暖かい日でも街宣車の上は確実に風が強く寒い、伊達や酔狂では出来ません。細川(76)小泉(72)148歳コンビのファイトに感謝し、脱帽の都議選でした。
Dsc_7356_

 以下動画では、さらに小泉氏の脱原発について詳しくジックリ聴く事が出来ます。

2013年11月12日
脱原発は郵政民営化の比ではない壮大な事業•小泉元首相が日本記者クラブで講演
videonewscom
http://youtu.be/QOXsnZiTjwk

↑SOBA:動画の40分4秒の所からの以下部分はかなり重要。
 河野太郎代議士から贈呈された「新しい火の創造 エイモリー・B・ロビンス (著)」について。米国が脱原発が必要だと説いている。2050年には脱原発・脱石油・脱石炭・脱天然ガス。うかうかしていると日本の先を越して米国が脱原発を進めるかも知れない。

 

 気象庁の震央分布図(→頁アーカイブ)、こんな所で原発なんて危険きわまりない(石橋克彦氏、地震学)。汚染水ダダ漏れだからオリンピック開催もふさわしくない。( Japan is situated in a volcanic zone on the Pacific Ring of Fire. It's also located near major tectonic plate boundaries, where's an un-wise place for 54 reactors. and now Osensui is not under control. So Japan and Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic Games. )。震央分布図がある新頁

(Epicenter distribution map)
W

 震災後3年、「汚染水はアンダー コントロール」やオリンピックにはしゃぐ真性馬鹿安倍晋三への福一の現場作業員からの怒りの声(←20140314MBS報道するラジオ)

「汚染水ダダ漏れ日本の五輪召致馬鹿騒ぎ糾弾」バナー、Oh No OSENSUI. Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic.
↓click, popup & enlarge anime
「汚染水ダダ漏れ日本のオリンピック召致馬鹿騒ぎは世界の恥さらし」バナー


 

↓「カルト宗教 統一協会のお友だち こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー。

 クリックすると拡大します。ブログに貼れる370pxのサイズです。微修正の可能性有り、反映させますので直リンクが使用条件です。
「カルト宗教 統一協会に応援され(笑) こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー


2006/06 Japanese Chief Cabinet Secretary Shinzo Abe(2005/10/31 - 2006/9/26 ; Prime Minister 2006/9/26 - 2007/9/26, 2012/12/26 - )sent a message to Moonie's mass wedding blessing ceremony. Abe have appeared on cover page of cult Unification Church's monthly magazine "SEKAI SHISO". Moonie also support Shinzo Abe.

 

 「3経済団体代表者によるごり押し圧力と、元々原発推し進めた自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー。
「3経済団体代表者によるごり押し圧力と自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー


 クリックで拡大するバナーのタグを拾うには、範囲選択し、右クリックで「選択した部分のソースを表示」で拾います。ブラウザがFirefoxなら、その取得したタグを「HTMLの編集」画面に貼りつけます。

始めに戻る

 

ひなたぼっこは良質な情報への中継点

(↓クリックすると拡大)
自民党は自Endバナー 自民党は自Endバナー の猫ちゃんつながりブログを倭国大乱を記録するブログの数々として見つける毎に適宜追加。但し結構忘れてます(汗)

 ココログ利用で、即行で以下のTBPライブリンクをサイドエリアへはりたければ⇒一輪のバラをクリック。

 以下、登録・スタートさせたトラックバック・ピープルです。
主権者国民連合主権者は私たち国民自民党政治民主党政治社民党や共産党にトラックバックしてます。

 

※原発関連で3冊:

知事抹殺 つくられた福島県汚職事件 佐藤 栄佐久 (著)

原子炉時限爆弾 広瀬 隆 (著)

隠される原子力・核の真実―原子力の専門家が原発に反対するわけ 小出 裕章 (著)

 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2014年3月 9日 (日)

2014年3月9日(日)放送、まいにち中国語 すぐに使える中国語(ラジオ第2)のメモ。

 録音をシャードゥイングして、20代で習った中国語を思い出してます。なお、ピンイン入力简体字変換に気がついたのは大収穫。タッチタイプは早いので、遊び感覚で拼音入力、简体字候補が出ない時だけ下記テキストで拼音確認してます。

 


 

まいにち中国語 すぐに使える中国語(ラジオ第2)
http://gogakuru.com/chinese/phrase/program/192_まいにち中国語.html

毎週、日曜日 午前11時〜午後0時15分※

3月9日の録音(podcast、ポドキャスト)
(1時間15分:月〜金まで15分ずつ、金曜日は一週間のまとめ)ATOKでピンイン入力简体字変換する設定や、そのほか便利なヒントなどはこちらで

 

第41課
2014年03月03日(月)
 你都看懂了吗?
Nǐ dōu kàn dǒngle ma?
 あなたは全部(見て)理解しましたか。

解説:“看”(見る)という動詞の後に“懂”(わかる)を続けると「見た結果わかる、理解する」という意味になります。このように動詞の後に置かれ、動詞が表す動作行為の結果を示すことばを「結果補語」と言います。

 

第42課
2014年03月04日(火)
 这些都是我从日本带来的。
Zhèxiē dōu shì wǒ cóng rìběn dài lái de.
 これらはみな私が日本から持ってきたものです。

解説:“带来”(持ってくる)の“来”は、動詞“带”(持つ)の後ろについて、その動作の方向を表しています。このように、動詞の後ろに置かれて、動詞が表す動作行為によって人や物が移動する方向を示すことばを「方向補語」と言います。

 

第43課
2014年03月05日(水)
 你打乒乓球打得怎么样?
Nǐ dǎ pīngpāngqiú dǎde zěnme yàng?
 あなたは卓球をするのはどうですか。

解説:このフレーズの“打得怎么样”は、「(卓球を)するのがどうであるか」という意味で、全体で卓球がうまいかどうかなどをたずねる表現になっています。この“怎么样”の部分を「様態補語」と言い、「動詞+“得”+様態補語」でその動詞が表す動作行為のありさまや、その結果状態などを表すことができます。なおこのフレーズのように動詞が目的語(この場合は“乒乓球”)を伴う場合は、「動詞+目的語+動詞+“得”+様態補語」の語順となります。最初の動詞は省略されることもあります。

 

第44課
2014年03月06日(木)
 唱不好,你别笑话。
Chàng bù hǎo, nǐ bié xiàohuà.
 うまく歌えませんが、笑わないでください。

解説:「動詞+“得de”+結果補語/方向補語」で「~できる」という可能、「動詞+“不”+結果補語/方向補語」で「~できない」という不可能を表すことができます。これを可能補語と言い、このフレーズの“唱不好”は「うまく歌うことができない」となります。なお、可能補語は不可能を表す否定形が多用されます。

 

第45課 1週間のまとめ。
2014年03月07日(金)
 你拿回去看吧。
Nǐ ná huíqù kàn ba.
 持ち帰っていって読んでください。

解説:“拿回去”は「持って帰っていく」という意味で、“回去”の部分は“回”(もどる)と“去”(いく)という二つの方向補語を組み合わせた表現です。このように方向補語を組み合わせることによって、より複雑な動作の方向を表現することができます。

 

 ラジオ録音用ICレコーダーです。僕のは右側のPJ-25。昔のラジカセより遥かに録音容量が大きくてビックリ(内蔵4GB、これで充分ですが32GBのmicroSDカードもつけてます=長時間音質で1432時間の録音)。予約時間も正確だし、デジタルなので周波数もピッタリ。

 左側の後継機種PJ-35も既に出ています。


始めに戻る


 キャンペーンバナーなど

2014年都知事選、2月6日(木)18:00練馬駅北口での細川さんの脱原発podcast小泉さんの脱原発podcast演説と観衆の“間の手”掛け声が何ともいい感じ。お勧めです。

 ↓2月2日銀座4丁目街宣での一コマです。暖かい時もあれば、1月26日池袋東口や、1月29日の三鷹や吉祥寺の様に厳寒の日もありました。街宣最終日2月8日は、雪で電車が遅れ僕は新宿まで行く事が出来なかった。暖かい日でも街宣車の上は確実に風が強く寒い、伊達や酔狂では出来ません。細川(76)小泉(72)148歳コンビのファイトに感謝し、脱帽の都議選でした。
Dsc_7356_

 以下動画では、さらに小泉氏の脱原発について詳しくジックリ聴く事が出来ます。

2013年11月12日
脱原発は郵政民営化の比ではない壮大な事業•小泉元首相が日本記者クラブで講演
videonewscom
http://youtu.be/QOXsnZiTjwk

↑SOBA:動画の40分4秒の所からの以下部分はかなり重要。
 河野太郎代議士から贈呈された「新しい火の創造 エイモリー・B・ロビンス (著)」について。米国が脱原発が必要だと説いている。2050年には脱原発・脱石油・脱石炭・脱天然ガス。うかうかしていると日本の先を越して米国が脱原発を進めるかも知れない。

 

 気象庁の震央分布図(→頁アーカイブ)、こんな所で原発なんて危険きわまりない(石橋克彦氏、地震学)。汚染水ダダ漏れだからオリンピック開催もふさわしくない。( Japan is situated in a volcanic zone on the Pacific Ring of Fire. It's also located near major tectonic plate boundaries, where's an un-wise place for 54 reactors. and now Osensui is not under control. So Japan and Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic Games. )。震央分布図がある新頁

(Epicenter distribution map)
W

「汚染水ダダ漏れ日本の五輪召致馬鹿騒ぎ糾弾」バナー、Oh No OSENSUI. Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic.
↓click, popup & enlarge anime
「汚染水ダダ漏れ日本のオリンピック召致馬鹿騒ぎは世界の恥さらし」バナー


 

↓「カルト宗教 統一協会のお友だち こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー。

 クリックすると拡大します。ブログに貼れる370pxのサイズです。微修正の可能性有り、反映させますので直リンクが使用条件です。
「カルト宗教 統一協会に応援され(笑) こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー


2006/06 Japanese Chief Cabinet Secretary Shinzo Abe(2005/10/31 - 2006/9/26 ; Prime Minister 2006/9/26 - 2007/9/26, 2012/12/26 - )sent a message to Moonie's mass wedding blessing ceremony. Abe have appeared on cover page of cult Unification Church's monthly magazine "SEKAI SHISO". Moonie also support Shinzo Abe.

 

 「3経済団体代表者によるごり押し圧力と、元々原発推し進めた自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー。
「3経済団体代表者によるごり押し圧力と自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー


 クリックで拡大するバナーのタグを拾うには、範囲選択し、右クリックで「選択した部分のソースを表示」で拾います。ブラウザがFirefoxなら、その取得したタグを「HTMLの編集」画面に貼りつけます。

始めに戻る

 

ひなたぼっこは良質な情報への中継点

(↓クリックすると拡大)
自民党は自Endバナー 自民党は自Endバナー の猫ちゃんつながりブログを倭国大乱を記録するブログの数々として見つける毎に適宜追加。但し結構忘れてます(汗)

 ココログ利用で、即行で以下のTBPライブリンクをサイドエリアへはりたければ⇒一輪のバラをクリック。

 以下、登録・スタートさせたトラックバック・ピープルです。
主権者国民連合主権者は私たち国民自民党政治民主党政治社民党や共産党にトラックバックしてます。

 

※原発関連で3冊:

知事抹殺 つくられた福島県汚職事件 佐藤 栄佐久 (著)

原子炉時限爆弾 広瀬 隆 (著)

隠される原子力・核の真実―原子力の専門家が原発に反対するわけ 小出 裕章 (著)

 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2014年3月 8日 (土)

2014年3月8日(土)に1週間分を放送 NHKニュースで英会話のメモ(3月3日〜3月7日)

 NHK「ニュースで英会話」のテキストも出ていますが、ラジオ内蔵・ラジ録対応のICレコーダーを購入したこともあり、Webで本文を確認した後、録音しておいたのを再度聞いたりしています。これが結構面白くて、クセになりました。基本的に読んで理解出来ないのは、ヒアリングで何度繰り返して聞いた所で聞き取れないと思っています。読んで語彙と表現の蓄積を増やし、録音を聞いて正しい発音の確認と英語耳を作る、これが正解。(録音し忘れた時には、ATOKで読み上げさせる

 

 2014年03月08日(土)放送分(土曜日の7時50分〜8時15分に月〜金曜日まで5本まとめて放送、土曜日22:00~22:25にまとめて放送の再放送)

 

2014年03月03日(月)の放送内容     BITCOIN BROKER GOES OFFLINE
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140303

「ビットコイン 取引停止」
  2014年02月26日(水)のニュース

カテゴリ : 経済 
英語タイトルは「ビットコインの仲介業者がオフラインに」という意味です。
インターネット上の仮想通貨「ビットコイン」の取引仲介会社マウントゴックスが、システムの不具合などを理由に全ての取引を停止し、この会社に預けたビットコインの利用や現金の引き出しができなくなりました。同社はその後経営破綻し、2月28日に東京地方裁判所に民事再生法の適用を申請し、受理されています。  
今回のニュースで、いま世間を揺るがしている仮想通貨に関する英語表現を学びましょう。

The website operators of a major Bitcoin exchange in Tokyo say they've stopped all deals as a security measure. They made the announcement on their site after the exchange went offline on Tuesday.
MtGox suspended Bitcoin transfers on February 7th due to what it described as a systems glitch. At the time, MtGox said it was trying to repair its system, but on Tuesday, the site was down.
MtGox was considered the world's biggest Bitcoin exchange and boasted more than 1.1 million accounts both inside and outside Japan. But users are now unable to contact the exchange either by phone or e-mail.
Early on Wednesday, MtGox released a message saying they will closely monitor the situation and react accordingly.
Bitcoin exchange leaders stressed that the problem of MtGox's shutdown lies with the firm, not with the virtual currency itself. They said Bitcoin exchanges are working together for the digital currency's future and the security of customer assets.
Some overseas Bitcoin exchanges were forced to suspend operations after their systems were hacked. Doubts are growing about the stability of the unregulated digital currency.

東京にあるビットコインの大手取引仲介会社が、安全対策のために全ての取引を停止したことを明らかにしました。これは火曜日(2月25日)に取引所がオフラインになったあとに、サイト上で発表されたものです。
マウントゴックスは2月7日、システムの不具合を理由にビットコインの取引を一時停止しました。その時点ではマウントゴックスはシステムの復旧中だと言っていましたが、火曜日(2月25日)になって会社のホームページが表示されなくなりました。
マウントゴックスは世界最大のビットコイン取引仲介会社とされ、(利用者の)口座数は日本と海外で110万以上を誇っていました。しかし利用者は現在、電話でも電子メールでも会社と連絡が取れなくなっています。
水曜日(2月26日)早朝、マウントゴックスは状況をしっかり監視し、しかるべき対応をとるとのお知らせを出しました。
ビットコインの(他の)取引仲介業者たちは、マウントゴックスの操業停止の問題はマウントゴックスの問題であって、(ビットコインという)仮想通貨自体の問題ではないと強調し、取引業者たちはデジタル通貨の将来と利用者の資産保護のために協力していると語りました。 
海外では、複数のビットコイン取引業者のシステムがハッカー攻撃を受け、営業の一時停止を余儀なくされたことがあり、規制のないデジタル通貨の安定性への疑念が広がっています。

 

2014年03月04日(火)の放送内容     VANDALS DAMAGE ANNE FRANK DIARIES
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140304

「“アンネの日記” 被害相次ぐ」
  2014年02月21日(金)のニュース

カテゴリ : 社会 文化 
英語タイトルは「破壊者、アンネの日記を壊す」、つまり「アンネの日記、何者かに破壊される」です。vandalは、公共物・芸術作品を破壊する人のことです。
世界中で読み継がれている「アンネの日記」が、図書館で大量に破かれるという残念な事件が起きました。これを機に、迫害されたユダヤ人少女アンネ・フランクに関する英語表現を学びましょう。

Vandals have damaged copies of Anne Frank's famous wartime diary and related books at dozens of libraries in Tokyo.
They tore pages from more than 280 copies of the Japanese edition of Anne Frank's "The Diary of a Young Girl" and her biography. Police have started an investigation.
Anne Frank was born in Germany in 1929. Her family was Jewish and faced persecution by the Nazi government. The family moved to Amsterdam, but Germany occupied the Netherlands in 1940. The family went into hiding in an attic two years later. Anne wrote her diary there. The family was betrayed and transported to extermination camps. Anne died of disease at age 15.
A Japanese expert on the German genocide of the Jews says the vandalism is shameful.

(Makoto Otsuka / Holocaust Education Center)
"The diary has won international acclaim and conveys a truth that is universal both literarily and ideologically. This vandalism is an extremist act."

東京の数十にのぼる図書館で、心ない破壊者たちが有名なアンネ・フランクの戦時中の日記と、関連する書籍を傷つけました。
犯人たちは日本語版の「アンネの日記」とアンネ・フランクの伝記280冊以上から何ページも引きちぎり、警察が捜査を始めました。
アンネ・フランクは1929年にドイツで生まれました。ユダヤ系の家族だったためナチス政権の迫害に遭い、アムステルダムへ移りましたが、1940年にドイツはオランダを占領しました。家族はその2年後、屋根裏部屋に隠れました。アンネはそこで日記を書いたのです。一家は密告されて絶滅収容所へ送られ、アンネは15歳で病死しました。
ドイツによるユダヤ人大量虐殺に詳しい日本人の専門家であるホロコースト記念館の大塚信館長は、こうした破壊行為は恥ずべきことだと語り、「アンネの日記は世界的に評価され、文学的にも思想的にも普遍的な真理を伝えています。この破壊は過激主義的行為です」と話しています。

 

2014年03月05日(水)の放送内容     OVERHEATING SMARTPHONES
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140305

「“スマホ発熱”に注意呼びかけ」
  2014年02月21日(金)のニュース

カテゴリ : 暮らし 
英語タイトルにあるOVERHEATは「過熱する、熱しすぎる」という意味の動詞で、 OVERHEATING SMARTPHONESは「過熱しているスマートフォン」という意味になります。
今回は、国民生活センターにスマートフォンによる被害の相談が急増しているというニュースです。どのような苦情が届いているのでしょうか。また、センターではどのような呼び掛けをしているのでしょうか。こうした点に注意しながら、スマートフォンの使い方とその問題点について英語で学習してみましょう。

Japan's consumer affairs watchdog has issued a warning about a growing threat — overheating smartphones. The National Consumer Affairs Center says it received some 520 complaints in fiscal 2012. That's over five times more than the year before.
Officials at the center say the section connecting the handset and power cord can become charred while the phone is charging. Some users suffered burns on their cheeks while making calls.
The officials found surface temperatures on some models rose to as high as nearly 60 degrees Celsius after videophone or game functions were used for about 10 minutes. They're advising consumers to make sure the charger terminal is free of foreign substances and liquids.
The officials are warning users against keeping the handset close to their skin for long periods of time. They're asking carriers to provide products that are less likely to overheat.

日本の消費者問題を監視する機関が、過熱するスマートフォンの脅威が高まっていることについて警告を出しました。国民生活センターには2012年度、前の年の5倍を上回る520件ほどの苦情が寄せられたということです。
国民生活センターによりますと、充電中にスマートフォンの本体と充電用コードのつなぎ目が焦げる可能性があり、なかには通話中に頬をやけどした人もいたということです。
国民生活センターが調べたところ、機種によってはテレビ電話やゲーム機能を10分ほど使うと表面温度が摂氏60度近くまで上がったということです。(このため)国民生活センターでは消費者に対して、充電器の端子に異物や液体がついていないかどうか確認するよう呼びかけています。また、使用する際は長時間肌に密着させないよう警告しています。通信会社に対しては、過熱しにくい製品を提供するよう求めています。

 

2014年03月06日(木)の放送内容     GOVERNMENT ON VERGE OF COLLAPSE
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140306

「ウクライナ 政権崩壊 」
  2014年02月23日(日)のニュース

カテゴリ : 国際 政治 
英語タイトルのGOVERNMENT ON VERGE OF COLLAPSEは「政府、崩壊の瀬戸際」で、The government (is) on (the) verge of collapse.が略されたタイトルです。
混乱が続くウクライナで、野党側が大統領府など首都中心部を管理下に置く(take control)という急進展などのため、ヤヌコービッチ大統領が首都から避難し、政権は事実上崩壊しました。 
世界情勢をより深く理解して議論するための表現を覚えましょう。

The opposition in Ukraine has taken control of government buildings in the central part of the capital, Kiev. President Viktor Yanukovych has fled the city.
Police and security personnel had withdrawn from central Kiev by Saturday morning. The opposition has now taken control of the president's office and government buildings.
Ukraine's parliament voted to effectively remove Yanukovych from his post and hold an early presidential election on May 25th. Members of parliament also voted to free the president's archrival, jailed former Prime Minister Yulia Tymoshenko. Tymoshenko left a hospital in the eastern part of the country and headed to Kiev. She spoke before tens of thousands of supporters.

(Yulia Tymoshenko / Former Ukrainian Prime Minister)
"We have things to do now. We must not leave here until we see real changes."

Yanukovych is now in Kharkiv, his support base in eastern Ukraine.

ウクライナでは野党勢力が首都キエフの中心部にある政府庁舎を管理下に置き、ビクトル・ヤヌコービッチ大統領は首都から逃走しました。
警察と治安要員は土曜日(2月22日)の朝までにキエフ中心部から撤退しており、今では野党勢力が大統領府と政府庁舎を管理下に置いています。
ウクライナ議会は投票によって、事実上ヤヌコービッチ大統領を解任し、大統領選挙を早めて5月25日に行うことや、大統領の最大の政敵で、収監されていたユーリヤ・ティモシェンコ元首相を釈放することを相次いで決議しました。
ティモシェンコ元首相は(収容されていた)ウクライナ東部の病院を出てキエフへ向かい、数万人の支持者を前に「私たちには今やらなければならないことがあります。本当の変化を目にするまでは、この場(独立広場)を離れてはいけません」などと演説しました。
ヤヌコービッチ氏は現在、支持基盤であるウクライナ東部のハリコフに滞在しています。

 

2014年03月07日(金)の放送内容     HAULING IN THE BIG ONE
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140307

「素もぐりでダイオウイカを捕獲」
  2014年02月25日(火)のニュース

カテゴリ : 自然 
英語タイトルのHAULING IN THE BIG ONEは「大物を引き上げる」という意味です。haul inは「(船の上に魚などを)引き上げる」という意味の句動詞で、big one「大物」というのはダイオウイカを指しています。 
本文中には、イカの大きさを表す数字のほか漁業に関連する表現も出てきます。このダイオウイカは見つかったあと、どのようにして港まで来たのでしょうか。普段は深海に生息する生き物について、専門家はどのような見解を示しているでしょうか。英語で学習してみましょう。

We leave you with a tale from the sea. A man in western Japan went diving for shells and came up with a lot more than he bargained for.
Tetsuo Okamoto spotted a giant squid four meters below the surface. The creature was more than four meters long and weighed about 200 kilograms. Okamoto tied it to his boat and took it back to port.

(Tetsuo Okamoto / Fisherman)
"I was stunned to see the giant creature! I've been fishing at sea for decades, but I've never seen anything like that."

Giant squid live deep in the ocean. Several have been found this winter in the Sea of Japan.

(Toshifumi Wada / Tottori Prefectural Museum)
"It is quite rare for a giant squid to come up from the deep waters."

Researchers will examine the squid to find out why it came to the surface.

では最後に、海からの話題です。西日本の男性が貝を採るために海に潜ったところ、予想よりはるかに大きな獲物を持って水面に上がってきました。
岡本哲雄さんは、水深4メートルの所を泳いでいるダイオウイカを見つけました。その生き物は長さが4メートル以上、重さはおよそ200キログラムありました。岡本さんは、それを船にくくりつけて、港に持ち帰りました。
岡本さんは「巨大な生き物を見てあぜんとしました。何十年も海で漁をしていますが、あんなものは見たことがありません」と話していました。
ダイオウイカは深海にすんでいますが、この冬は日本海で数匹が見つかっています。
鳥取県立博物館の和田年史主任学芸員は「ダイオウイカが深海から上がってくるのは非常に珍しいことです」と話しています。
研究者たちは、なぜダイオウイカが水面まで上がってきたのか調査することにしています。

 

 ラジオ録音用ICレコーダーです。僕のは右側のPJ-25。昔のラジカセより遥かに録音容量が大きくてビックリ(内蔵4GB、これで充分ですが32GBのmicroSDカードもつけてます=長時間音質で1432時間の録音)。予約時間も正確だし、デジタルなので周波数もピッタリ。

 左側の後継機種PJ-35も既に出ています。


 

テキスト:NHKラジオ 英会話タイムトライアル
https://cgi2.nhk.or.jp/gogaku/english/timetrial/
言いたいことを簡単な英語でとっさに言える力(=英語の“瞬発力”)を徹底的にトレーニングする番組

放送:土曜日 午前7:00~7:50(5日分をまとめて放送)
再放送:日曜日 午後11:30~午前0:20(5日分をまとめて放送)

2014年3月8日放送(3月3日〜3月7日分)

始めに戻る


 キャンペーンバナーなど

2014年都知事選、2月6日(木)18:00練馬駅北口での細川さんの脱原発podcast小泉さんの脱原発podcast演説と観衆の“間の手”掛け声が何ともいい感じ。お勧めです。

 ↓2月2日銀座4丁目街宣での一コマです。暖かい時もあれば、1月26日池袋東口や、1月29日の三鷹や吉祥寺の様に厳寒の日もありました。街宣最終日2月8日は、雪で電車が遅れ僕は新宿まで行く事が出来なかった。暖かい日でも街宣車の上は確実に風が強く寒い、伊達や酔狂では出来ません。細川(76)小泉(72)148歳コンビのファイトに感謝し、脱帽の都議選でした。
Dsc_7356_

 以下動画では、さらに小泉氏の脱原発について詳しくジックリ聴く事が出来ます。

2013年11月12日
脱原発は郵政民営化の比ではない壮大な事業•小泉元首相が日本記者クラブで講演
videonewscom
http://youtu.be/QOXsnZiTjwk

↑SOBA:動画の40分4秒の所からの以下部分はかなり重要。
 河野太郎代議士から贈呈された「新しい火の創造 エイモリー・B・ロビンス (著)」について。米国が脱原発が必要だと説いている。2050年には脱原発・脱石油・脱石炭・脱天然ガス。うかうかしていると日本の先を越して米国が脱原発を進めるかも知れない。

 

 気象庁の震央分布図(→頁アーカイブ)、こんな所で原発なんて危険きわまりない(石橋克彦氏、地震学)。汚染水ダダ漏れだからオリンピック開催もふさわしくない。( Japan is situated in a volcanic zone on the Pacific Ring of Fire. It's also located near major tectonic plate boundaries, where's an un-wise place for 54 reactors. and now Osensui is not under control. So Japan and Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic Games. )。震央分布図がある新頁

(Epicenter distribution map)
W

「汚染水ダダ漏れ日本の五輪召致馬鹿騒ぎ糾弾」バナー、Oh No OSENSUI. Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic.
↓click, popup & enlarge anime
「汚染水ダダ漏れ日本のオリンピック召致馬鹿騒ぎは世界の恥さらし」バナー


 

↓「カルト宗教 統一協会のお友だち こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー。

 クリックすると拡大します。ブログに貼れる370pxのサイズです。微修正の可能性有り、反映させますので直リンクが使用条件です。
「カルト宗教 統一協会に応援され(笑) こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー


2006/06 Japanese Chief Cabinet Secretary Shinzo Abe(2005/10/31 - 2006/9/26 ; Prime Minister 2006/9/26 - 2007/9/26, 2012/12/26 - )sent a message to Moonie's mass wedding blessing ceremony. Abe have appeared on cover page of cult Unification Church's monthly magazine "SEKAI SHISO". Moonie also support Shinzo Abe.

 

 「3経済団体代表者によるごり押し圧力と、元々原発推し進めた自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー。
「3経済団体代表者によるごり押し圧力と自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー


 クリックで拡大するバナーのタグを拾うには、範囲選択し、右クリックで「選択した部分のソースを表示」で拾います。ブラウザがFirefoxなら、その取得したタグを「HTMLの編集」画面に貼りつけます。

始めに戻る

 

ひなたぼっこは良質な情報への中継点

(↓クリックすると拡大)
自民党は自Endバナー 自民党は自Endバナー の猫ちゃんつながりブログを倭国大乱を記録するブログの数々として見つける毎に適宜追加。但し結構忘れてます(汗)

 ココログ利用で、即行で以下のTBPライブリンクをサイドエリアへはりたければ⇒一輪のバラをクリック。

 以下、登録・スタートさせたトラックバック・ピープルです。
主権者国民連合主権者は私たち国民自民党政治民主党政治社民党や共産党にトラックバックしてます。

 

※原発関連で3冊:

知事抹殺 つくられた福島県汚職事件 佐藤 栄佐久 (著)

原子炉時限爆弾 広瀬 隆 (著)

隠される原子力・核の真実―原子力の専門家が原発に反対するわけ 小出 裕章 (著)

 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2013年6月 | トップページ | 2014年4月 »