« メーラーThunderbirdで全画面になっちゃった時のメモ(^^;汗 | トップページ | 漢詩をよむ、学習メモ。第13回 陶淵明(NHKラジオ第2 6/28放送、7/5再放送) »

2014年6月28日 (土)

2014年6月28日(土)に1週間分を放送 NHKニュースで英会話のメモ(6月23日〜6月27日)

 NHK「ニュースで英会話」のテキストも出ていますが、ラジオ内蔵・ラジ録対応のICレコーダーを購入したこともあり、Webで本文を確認した後、録音しておいたのを再度聞いたりしています。これが結構面白くて、クセになりました。基本的に読んで理解出来ないのは、ヒアリングで何度繰り返して聞いた所で聞き取れないと思っています。読んで語彙と表現の蓄積を増やし、録音を聞いて正しい発音の確認と英語耳を作る、これが正解。(録音し忘れた時には、ATOKで読み上げさせる

 

 2014年6月28日(土)放送分(土曜日の7時50分〜8時15分に月〜金曜日まで5本まとめて放送、土曜日22:00~22:25にまとめて放送の再放送)

 

2014年06月23日(月)の放送内容     COURT RULES AGAINST RESTART
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140623

「大飯原発の運転再開認めず (アンコール放送)」
  2014年05月21日(水)のニュース

カテゴリ : 社会 
英語タイトルのCOURT RULES AGAINST RESTARTは「裁判所が再開に反対の判決」、つまり「裁判所が運転再開しないように命じる」という意味です。rule against ...は「~に不利な判決を下す、~を敗訴とする」という表現で、ここでは原発の運転再開を求める側にとって不利な判決を指しています。
大飯原子力発電所の安全性をめぐる裁判で、福井地方裁判所は住民側の訴えを認めて、関西電力に対し運転を再開しないよう命じる判決を言い渡しました。今回のニュースでは、原発の安全性をめぐる議論で役に立つ英語表現を学びましょう。

People opposed to a plan to restart two reactors at a nuclear plant in central Japan have won a victory. A Japanese court says safety measures at the plant are insufficient, and it has ordered the operator to keep the reactors offline.
This is the first ruling against the restart of a nuclear plant since the accident at Fukushima Daiichi three years ago. The two reactors at the Ohi nuclear plant in Fukui Prefecture were shut down in September for regular inspections. Residents and their supporters had filed a lawsuit asking for the reactors to be kept offline. They argued that they were not designed to withstand huge earthquakes. The plant's operator, Kansai Electric Power Company, insists the facility is safe.
The Fukui District Court upheld the claims of 166 plaintiffs living within a 250-kilometer radius of the plant. The presiding judge said the reactors lack sufficient backup cooling systems in the event of an earthquake. Officials of Kansai Electric say they will appeal the ruling.
The court's decision could have an impact on discussions about whether to resume nuclear power generation. All 48 of Japan's commercial reactors are currently offline.

中部日本にある原子力発電所の2基の原子炉を再稼働する計画に反対している人々が、勝利を勝ち取りました。日本の裁判所が、原発の安全対策が不十分だとして、運営会社(である関西電力)に原子炉を止めたままにするよう命じる判決を下したのです。
これは3年前の福島第一原子力発電所の事故以来、原発の再稼働を認めない初めての判決です。福井県にある大飯原発の2基の原子炉は、(去年)9月に定期検査のため運転を停止しました。(周辺の)住民とその支持者たちは、(2基の)原子炉が巨大地震に耐えるようには設計されていないとして、止めたままにするよう求める訴訟を起こしていました。(これに対して)原発を運営している関西電力(の幹部)は、設備は安全だと主張しています。
福井地方裁判所は原発から半径250キロ圏内に住む166人の原告の訴えを認め、裁判長が原子炉は地震の際の予備冷却装置が不十分だと述べました。関西電力は控訴するとしています。
この裁判所の判決は、原子力発電を再開するかどうかの議論に影響を与えそうです。日本では今、48基の商業用原子炉が全て止まっています。

 

2014年06月24日(火)の放送内容     NASA'S GLOBAL SELFIES
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140624

「NASA 顔写真で地球の画像 (アンコール放送)」
  2014年05月26日(月)のニュース

カテゴリ : 科学 暮らし 
SELFIEは「自撮り」、つまり自分にカメラを向けて撮影した顔写真のことで、英語タイトルのNASA'S GLOBAL SELFIESは「NASA(アメリカ航空宇宙局)の地球自画像」という意味です。
今回は、NASAが世界中の人々に呼びかけて自分の顔写真を送ってもらい、それを使って地球の画像を作成したというニュースです。どのような目的で行ったのでしょうか。また、どのくらいの参加者がいたのでしょうか。こうした点に注意しながらNASAの取り組みを英語で学習し、会話でも話題として取り上げてみましょう。

The U.S. space agency NASA has taken self-portrait photos to a new level. It has created images of the Earth, using more than 36,000 so-called "selfies" received from people around the world.
NASA assembled the mosaic, using photos sent from people in 113 countries and territories. Their faces become visible by zooming in on the images.
NASA started a campaign to raise awareness of the environment on Earth Day on April 22nd. It asked people all around the world a simple question: "Where are you on Earth right now?" They answered with a selfie sent by way of social media. Comments about the completed work have been posted online. They ranged from "It looks cool!" to "I'm glad to be part of the Earth."
A NASA official says the agency is surprised that so many people took part. They hope the images will get global citizens to start thinking about the Earth and doing more to protect it.

アメリカの宇宙機関であるNASA=アメリカ航空宇宙局が、自分を映した写真で新しい境地を開きました。世界中の人々から受け取った、いわゆる「自撮り」の写真36,000枚以上を使って地球の画像を作り上げたのです。
NASAは、113の国と地域の人々から送られてきた写真でモザイク画を組み立てました。画像に焦点を合わせて拡大していくと顔が見えてきます。
NASAでは地球環境への意識を高めてもらおうと、4月22日の「アースデー(地球の日)」から、世界中の人々に「今、あなたは地球のどこにいますか?」と簡単な質問をする活動を始めました。(すると)世界中の人々は答えとして、自撮りの写真をソーシャルメディアに投稿してきました。出来上がった作品に対する意見が、インターネット上に寄せられました。意見は「かっこいい」とか「地球の一部になれて良かった」など、さまざまでした。
NASAの担当者は、これほど多くの人が参加してくれたことに驚いたと話しています。NASAでは、この画像によって“地球市民”たちが地球のことを考え、地球を守るためにより多くのことをしてくれるようになることを期待しています。

 

2014年06月25日(水)の放送内容     GODZILLA RETURNS TO HOLLYWOOD
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140625

「『ゴジラ』最新作を公開 (アンコール放送)」
  2014年05月17日(土)のニュース

カテゴリ : 国際 文化 
英語タイトルのGODZILLA RETURNS TO HOLLYWOODは「ゴジラがハリウッドに戻る」という意味です。ゴジラは日本生まれの人気映画シリーズで、日本で1954年に第1作が公開されてから今年で60年を迎えます。今回はハリウッドで制作された最新作であり、ハリウッド版が制作されたのは2回目です。 
本文にはtake the world by storm、line up for、be packedなど、映画そのものや映画公開にまつわる表現が出てきます。ゴジラファンの声にも耳を傾けつつ、皆さんもご自分のお気に入りの映画について英語で発信してみましょう。

Sixty years after first taking the world by storm, it's back. A new Hollywood remake of the classic monster movie "Godzilla" has opened in the United States, and people are lining up for their share of scares.
A theater at a popular tourist spot was packed on the first day of the film's screening. The release of the second American remake comes six decades after the first Godzilla film opened in theaters across Japan. The film proved to be an international success, and the producer went on to make dozens of more Godzilla movies. The new U.S. film is the first 3-D version of the series, with computer graphics galore.

(Godzilla fan)
"It was a really genius idea to make the story. I don't know ... it was really beautiful. I enjoyed it!"

A six-meter sculpture of Godzilla is on display in front of the theater, where people are also lining up to have their photos taken with Japan's most famous monster.

世界を初めて魅了してから60年、それが戻ってきました。古典的な怪獣映画「ゴジラ」のハリウッド・リメイク版の新作がアメリカで公開され、一緒に怖がろうという人々が行列を作っています。
上映初日、観光名所にある劇場は満員になりました。アメリカでのリメイク版2作目は、日本全国の劇場で最初にゴジラの映画が公開されてから60年後の封切りです。最初の(ゴジラ)映画は世界的な成功を収め、その後、制作者は数十作を作り続けました。新しいアメリカ版はシリーズ最初の3D映画で、コンピューターグラフィックスがふんだんに使われています。
映画を見たファンは「あのストーリーをつくるなんて天才的だね。なんというか、とても良かった。楽しかったよ!」と話していました。
劇場の前には高さ6メートルのゴジラの像が展示されていて、人々は日本で最も有名な怪獣と一緒に写真を撮ろうと、ここでも列を作っています。

 

2014年06月26日(木)の放送内容     POPULATION DECLINE CONTINUES
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140626

「日本の総人口 3年連続で減少 (アンコール放送)」
  2014年04月16日(水)のニュース

カテゴリ : 社会 暮らし 
declineは「減少」という意味なので、英語タイトルのPOPULATION DECLINE CONTINUESは「人口の減少が継続」という意味になります。
今回のニュースでは、日本の総人口が減ってきているという総務省の発表を取り上げています。今、日本の人口はどのくらいなのでしょうか。人口が減っている主な原因は何でしょうか。こうした点に注意しながら、たくさん出てくる数字を読み取って日本の人口について英語で学習し、会話でも話題にしてみましょう。

Japan's population has shrunk for a third straight year. The numbers illustrate the shift to an aging society. People age 65 or over now make up a quarter of the total.
Officials with the internal affairs ministry released estimates as of last October. They put the population at about 127 million, down more than 200,000 from a year earlier.
They classify those aged 15 to 64 as being of working age. The number of people in that category decreased by more than a million to about 79 million.
The number of people aged 65 or older edged up by more than a million to 32 million. They make up a quarter of the population for the first time.
The number of people aged zero to 14 dropped by more than 150,000 to 16.4 million. They now account for 13 percent of the total, a record low.
Ministry officials say a low birthrate and the aging society suggest the population will continue to decline.

日本の人口は3年連続の減少となりました。その数字は高齢化社会への移行をはっきりと示しており、現在では65歳以上の人口は全体の4分の1を占めています。
総務省が発表した去年10月現在の推計によりますと、日本の人口はおよそ1億2,700万人で、前の年より20万人以上減少しています。
総務省では15歳から64歳までを「生産年齢人口」と分類していますが、それに当てはまる年齢の人口は100万人以上減っておよそ7,900万人になりました。
(一方)65歳以上の人の数は100万人以上増えて(およそ)3,200万人になり、初めて総人口の4分の1を占めました。
また0歳から14歳までの人口は15万人以上減って(およそ)1,640万人となり、総人口に占める割合は(およそ)13パーセントと過去最低の記録になりました。
総務省は、出生率の低下と高齢化社会によって、人口の減少は今後も続きそうだとしています。

 

2014年06月27日(金)の放送内容     GREENLAND ICE MAY AFFECT CLIMATE
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20140627

「グリーンランドの氷雪に異変 (アンコール放送)」
  2014年05月03日(土)のニュース

カテゴリ : 自然 
英語タイトルは「グリーンランドの氷、気候に影響する可能性がある」です。
地球温暖化は地球の全ての地点で同じ速度で進行しているわけではなく、ばらつきがあります。北極圏は特に温暖化が速い地域です。太陽の光を反射してきた白い雪・氷がひとたび解けて、その下から色の濃い海面・地面が露出すると、熱の吸収が良くなり、さらに周辺の雪・氷を解かす。極北地方の急速な温暖化はこれまでこの仕組みで説明されてきましたが、今回のニュースでは、たいへん興味深い別の仕組みが明かされています。
北極圏の温暖化について、英語で語れる表現力を身につけましょう。

Scientists warn that changes in the snow and ice sheets of Greenland could affect global climate.
Researchers from the Japan Meteorological Agency and other organizations are studying why snow and ice covering Greenland is melting rapidly. Scientists have found that, as the temperature rises, the size of the snow particles increases. The larger particles absorb more sunlight.
Researchers also found that sunlight causes microbes in the ice sheets to grow. Their presence darkens the surface of the ice and further increases light absorption.
Climate scientists say this increased absorption of sunlight in Greenland is causing the ice to melt faster. They say this may accelerate global warming.

グリーンランドを覆っている雪と氷の変化が地球の気候に影響を与える可能性があると、科学者たちが警告しています。
日本の気象庁や他の機関の研究者たちは、グリーンランドを覆っている雪と氷がなぜ急速に解けているのかを研究しています。(その結果、)温度が上昇すると雪の粒が大きくなることを発見しました。大きな粒ほど、太陽の光をより多く吸収します。
研究者たちはまた、太陽光が大地を覆う氷の中の微生物を繁殖させていることも突き止めました。そうした微生物の存在によって氷の表面が黒ずみ、光の吸収に拍車をかけています。
気候学者たちは、グリーンランドで太陽光の吸収が増えていることが氷が解ける速さを増す原因になっていて、これが地球温暖化を加速させているのではないかと話しています。

 

 ラジオ録音用ICレコーダーです。僕のは右側のPJ-25。昔のラジカセより遥かに録音容量が大きくてビックリ(内蔵4GB、これで充分ですが32GBのmicroSDカードもつけてます=長時間音質で1432時間の録音)。予約時間も正確だし、デジタルなので周波数もピッタリ。

 左側の後継機種PJ-35も既に出ています。


 

テキスト:NHKラジオ 英会話タイムトライアル
https://cgi2.nhk.or.jp/gogaku/english/timetrial/
言いたいことを簡単な英語でとっさに言える力(=英語の“瞬発力”)を徹底的にトレーニングする番組

放送:土曜日 午前7:00~7:50(5日分をまとめて放送)
再放送:日曜日 午後11:30~午前0:20(5日分をまとめて放送)

2014年6月28日放送(6月23日〜6月27日分)

6月23日
I'm hungry. I'm not hungry. Are you hungry?
I'm full. I'm not full.  Are you full?
I have room for dessert. I don't have room for dessert. Do you have room for dessert?
This ice coffee is good. This ice coffee is'nt good. Is this ice coffee good?
Are you pretty hungry now?Yes I'm starving. Would you like to go to lunch?
Are you pretty hungry now?No, I had a big breakfast. I'm still for actually.
What do you feel like for dinner? I feel like French. I have'nt had French in a long time. Do you know any reasonable French restaurant near here?

6月24日
I'll have (the) chocolate cake. I'll have (the) chicken dish. I'll have that.(←ウェイターが長い料理名を言った時などによい言い方)
May I have one more napkin? May I have one extra(又はmore) plate?
Do you eat raw food like sashimi(for example sashimiでもよい)?(Can you eat ではなく)
Do you wanna bite? Can I have a bite?(飲み物で一口は a sip)
Wold you like the rest? May I have the rest?

6月25日
What's the opposite of a weak coffee? Strong coffee.
What's the opposite of a strong green tea? Weak green tea.
What's the opposite of lightly seasoned chicken? Strongly seasoned chicken.
My British friend complained that the tea was too weak.
Japanese restaurant have a lot of different kinds of hamburger steaks.
This dish comes with a small mixed salad.(〜がつきますは、come with〜)
If you freezed the food, it will lose its texture.
For me, taste is more important than presentation.

We can't put wine bottle in this trash can.
We need put can in this trash can.
Which do you like better, ice coffee or ice tea? I prefer ice tea. I like to put lemon and sometimes a little orange juce in it. Which do you like better?

6月26日
Let's learn a little about you, please introduce yourself to our audience.

6月27日
She can kill you with her smile.
彼女はルックスがいい。She's got the looks.(She has ではなく)
彼女は頭がいい。She's got the brain.
彼女は最高。She's dynamite.

始めに戻る


 キャンペーンバナーなど

2014年都知事選、2月6日(木)18:00練馬駅北口での細川さんの脱原発podcast小泉さんの脱原発podcast演説と観衆の“間の手”掛け声が何ともいい感じ。お勧めです。

 ↓2月2日銀座4丁目街宣での一コマです。暖かい時もあれば、1月26日池袋東口や、1月29日の三鷹や吉祥寺の様に厳寒の日もありました。街宣最終日2月8日は、雪で電車が遅れ僕は新宿まで行く事が出来なかった。暖かい日でも街宣車の上は確実に風が強く寒い、伊達や酔狂では出来ません。細川(76)小泉(72)148歳コンビのファイトに感謝し、脱帽の都議選でした。
Dsc_7356_

 以下動画では、さらに小泉氏の脱原発について詳しくジックリ聴く事が出来ます。

2013年11月12日
脱原発は郵政民営化の比ではない壮大な事業•小泉元首相が日本記者クラブで講演
videonewscom
http://youtu.be/QOXsnZiTjwk

↑SOBA:動画の40分4秒の所からの以下部分はかなり重要。
 河野太郎代議士から贈呈された「新しい火の創造 エイモリー・B・ロビンス (著)」について。米国が脱原発が必要だと説いている。2050年には脱原発・脱石油・脱石炭・脱天然ガス。うかうかしていると日本の先を越して米国が脱原発を進めるかも知れない。

 

 気象庁の震央分布図(→頁アーカイブ)、こんな所で原発なんて危険きわまりない(石橋克彦氏、地震学)。汚染水ダダ漏れだからオリンピック開催もふさわしくない。( Japan is situated in a volcanic zone on the Pacific Ring of Fire. It's also located near major tectonic plate boundaries, where's an un-wise place for 54 reactors. and now Osensui is not under control. So Japan and Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic Games. )。震央分布図がある新頁

(Epicenter distribution map)
W

 震災後3年、「汚染水はアンダー コントロール」やオリンピックにはしゃぐ真性馬鹿安倍晋三への福一の現場作業員からの怒りの声(←20140314MBS報道するラジオ)

「汚染水ダダ漏れ日本の五輪召致馬鹿騒ぎ糾弾」バナー、Oh No OSENSUI. Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic.
↓click, popup & enlarge anime
「汚染水ダダ漏れ日本のオリンピック召致馬鹿騒ぎは世界の恥さらし」バナー


 

↓「カルト宗教 統一協会のお友だち こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー。

 クリックすると拡大します。ブログに貼れる370pxのサイズです。微修正の可能性有り、反映させますので直リンクが使用条件です。
「カルト宗教 統一協会に応援され(笑) こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー


2006/06 Japanese Chief Cabinet Secretary Shinzo Abe(2005/10/31 - 2006/9/26 ; Prime Minister 2006/9/26 - 2007/9/26, 2012/12/26 - )sent a message to Moonie's mass wedding blessing ceremony. Abe have appeared on cover page of cult Unification Church's monthly magazine "SEKAI SHISO". Moonie also support Shinzo Abe.

 

 「3経済団体代表者によるごり押し圧力と、元々原発推し進めた自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー。
「3経済団体代表者によるごり押し圧力と自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー


 クリックで拡大するバナーのタグを拾うには、範囲選択し、右クリックで「選択した部分のソースを表示」で拾います。ブラウザがFirefoxなら、その取得したタグを「HTMLの編集」画面に貼りつけます。

始めに戻る

 

ひなたぼっこは良質な情報への中継点

(↓クリックすると拡大)
自民党は自Endバナー 自民党は自Endバナー の猫ちゃんつながりブログを倭国大乱を記録するブログの数々として見つける毎に適宜追加。但し結構忘れてます(汗)

 ココログ利用で、即行で以下のTBPライブリンクをサイドエリアへはりたければ⇒一輪のバラをクリック。

 以下、登録・スタートさせたトラックバック・ピープルです。
主権者国民連合主権者は私たち国民自民党政治民主党政治社民党や共産党にトラックバックしてます。

 

※原発関連で3冊:

知事抹殺 つくられた福島県汚職事件 佐藤 栄佐久 (著)

原子炉時限爆弾 広瀬 隆 (著)

隠される原子力・核の真実―原子力の専門家が原発に反対するわけ 小出 裕章 (著)

 

始めに戻る


 キャンペーンバナーなど

2014年都知事選、2月6日(木)18:00練馬駅北口での細川さんの脱原発podcast小泉さんの脱原発podcast演説と観衆の“間の手”掛け声が何ともいい感じ。お勧めです。

 ↓2月2日銀座4丁目街宣での一コマです。暖かい時もあれば、1月26日池袋東口や、1月29日の三鷹や吉祥寺の様に厳寒の日もありました。街宣最終日2月8日は、雪で電車が遅れ僕は新宿まで行く事が出来なかった。暖かい日でも街宣車の上は確実に風が強く寒い、伊達や酔狂では出来ません。細川(76)小泉(72)148歳コンビのファイトに感謝し、脱帽の都議選でした。
Dsc_7356_

 以下動画では、さらに小泉氏の脱原発について詳しくジックリ聴く事が出来ます。

2013年11月12日
脱原発は郵政民営化の比ではない壮大な事業•小泉元首相が日本記者クラブで講演
videonewscom
http://youtu.be/QOXsnZiTjwk

↑SOBA:動画の40分4秒の所からの以下部分はかなり重要。
 河野太郎代議士から贈呈された「新しい火の創造 エイモリー・B・ロビンス (著)」について。米国が脱原発が必要だと説いている。2050年には脱原発・脱石油・脱石炭・脱天然ガス。うかうかしていると日本の先を越して米国が脱原発を進めるかも知れない。

 

 気象庁の震央分布図(→頁アーカイブ)、こんな所で原発なんて危険きわまりない(石橋克彦氏、地震学)。汚染水ダダ漏れだからオリンピック開催もふさわしくない。( Japan is situated in a volcanic zone on the Pacific Ring of Fire. It's also located near major tectonic plate boundaries, where's an un-wise place for 54 reactors. and now Osensui is not under control. So Japan and Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic Games. )。震央分布図がある新頁

(Epicenter distribution map)
W

「汚染水ダダ漏れ日本の五輪召致馬鹿騒ぎ糾弾」バナー、Oh No OSENSUI. Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic.
↓click, popup & enlarge anime
「汚染水ダダ漏れ日本のオリンピック召致馬鹿騒ぎは世界の恥さらし」バナー


 

↓「カルト宗教 統一協会のお友だち こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー。

 クリックすると拡大します。ブログに貼れる370pxのサイズです。微修正の可能性有り、反映させますので直リンクが使用条件です。
「カルト宗教 統一協会に応援され(笑) こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー


2006/06 Japanese Chief Cabinet Secretary Shinzo Abe(2005/10/31 - 2006/9/26 ; Prime Minister 2006/9/26 - 2007/9/26, 2012/12/26 - )sent a message to Moonie's mass wedding blessing ceremony. Abe have appeared on cover page of cult Unification Church's monthly magazine "SEKAI SHISO". Moonie also support Shinzo Abe.

 

 「3経済団体代表者によるごり押し圧力と、元々原発推し進めた自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー。
「3経済団体代表者によるごり押し圧力と自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー


 クリックで拡大するバナーのタグを拾うには、範囲選択し、右クリックで「選択した部分のソースを表示」で拾います。ブラウザがFirefoxなら、その取得したタグを「HTMLの編集」画面に貼りつけます。

始めに戻る

 

ひなたぼっこは良質な情報への中継点

(↓クリックすると拡大)
自民党は自Endバナー 自民党は自Endバナー の猫ちゃんつながりブログを倭国大乱を記録するブログの数々として見つける毎に適宜追加。但し結構忘れてます(汗)

 ココログ利用で、即行で以下のTBPライブリンクをサイドエリアへはりたければ⇒一輪のバラをクリック。

 以下、登録・スタートさせたトラックバック・ピープルです。
主権者国民連合主権者は私たち国民自民党政治民主党政治社民党や共産党にトラックバックしてます。

 

※原発関連で3冊:

知事抹殺 つくられた福島県汚職事件 佐藤 栄佐久 (著)

原子炉時限爆弾 広瀬 隆 (著)

隠される原子力・核の真実―原子力の専門家が原発に反対するわけ 小出 裕章 (著)

 

|

« メーラーThunderbirdで全画面になっちゃった時のメモ(^^;汗 | トップページ | 漢詩をよむ、学習メモ。第13回 陶淵明(NHKラジオ第2 6/28放送、7/5再放送) »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/91038/59894258

この記事へのトラックバック一覧です: 2014年6月28日(土)に1週間分を放送 NHKニュースで英会話のメモ(6月23日〜6月27日):

« メーラーThunderbirdで全画面になっちゃった時のメモ(^^;汗 | トップページ | 漢詩をよむ、学習メモ。第13回 陶淵明(NHKラジオ第2 6/28放送、7/5再放送) »