« 漢詩をよむ、学習メモ。第18回 壮志 魏徴・楊炯(NHKラジオ第2 8/2放送、8/9再放送) | トップページ | 2014年8月9日(土)に1週間分を放送 NHKニュースで英会話のメモ(8月4日〜8月8日) »

2014年8月 3日 (日)

2014年8月3日(日)放送、まいにち中国語 すぐに使える中国語(ラジオ第2)のメモ。

 録音をシャードゥイングして、20代で習った中国語を思い出してます。なお、ピンイン入力简体字変換に気がついたのは大収穫。タッチタイプは早いので、遊び感覚で拼音入力、简体字候補が出ない時だけ下記テキストで拼音確認してます。

 


 

まいにち中国語 すぐに使える中国語(ラジオ第2)
http://gogakuru.com/chinese/phrase/program/192_まいにち中国語.html

毎週、日曜日 午前11時〜午後0時15分※

※4月の第1課から7月の80課まで、何月何日の録音(podcast、ポドキャスト)と実例紹介してきました。ICレコ使うと聞き逃しません。必須アイテムです。
(1時間15分:月〜金まで15分ずつ、金曜日は一週間のまとめ)ATOKでピンイン入力简体字変換する設定や、そのほか便利なヒントなどはこちらで

 

第81課 暑假你打算怎么过?  
2014年07月28日(月)
暑假你打算怎么过?
Shǔjià nǐ dǎsuàn zěnme guò ?
夏休みはどのように過ごすつもりですか。

解説:動詞“打算”は、動詞句や文の直前に用いて、「~するつもりだ」「~する予定だ」のように予定や心づもりを表すことができます。同様の働きをする動詞に“准备”があります。

 

今天的对话
田馨:大西,暑假你打算怎么过?

大西:我还没想好。

田馨:我和合唱团的三个朋友想去上海玩儿一个星期。

 

语法要点1
予定や心積もりを表す表現

1,那对新婚夫妇打算去海南岛度蜜月。

2,他们准备早上七点就出发。

3,我不打算把考试分数告诉妈妈。

 

语法要点2
接続詞“和”(=“and”)

1,鲁迅和老舍是我最崇拜的作家。

2,妈妈喜欢逛街和看电影。

3,在上海,相原同学去了外滩,南京路和城隍庙。

 

综合练习
1,你打算去哪儿过暑假?

2,我和他是大学同学。

 

再进一步 前置詞の“和”

1,弟弟和他同学去旅行了。

2,我不和你吵。

 

第82課 这样也才五个人。 
2014年07月29日(火)
现在才晚上八点,不晚。
Xiànzài cái wǎnshang bā diǎn , bù wǎn .
いまはまだ夜の8時だ、遅くない。

解説:この文のように副詞“才”のあとに数量表現が続くと、その数量が少ないことを表し、「わずか~だけ」「たった~だけ」「まだ~にすぎない」といった意味になります。この文の場合は数量表現が時間なので、話者はこの「8時」という時間を「まだ早い」と見なしていることになります。

 

今天的对话
田馨:我们在网上找到了打折机票,但是要六个人以上才能享受折扣。

大西:那把我算上吧。可是这样也才五个人。

田馨:童彤应该也能去,我问问她。

 

语法要点1
副詞“才”の用法(その2)

1、“才”の前で述べる条件や状況が必須のものであることを示す。「〜してようやく(…である)」、「〜でなければ(…できない)」。

1,总经理来了,我们才能开会。

2,他爸发火,他才会说实话。

2、「“才”+数量詞(+名詞)」のかたちで、数量が少ない事を示す。「わずか〜だけ」、「たった〜だけ」、「まだ〜にすぎない」

3,现在才晚上八点,不晚。

4,这么好的草莓,一斤才卖十块钱。

 

语法要点2
助動詞“应该”には、次の2つの用法がある。

1、「“应该”+動詞句」のかたちで、客観的状況などから推測して、「〜のはずだ」という意味を表す。否定には“不会[〜のはずがない]”を用いる。

1,现在是春节,小李应该回老家了。

2,他不会错过明天的棒球比赛直播。

2、「“应该”+動詞句/文」のかたちで、道理や常識、ある事実などに基づいて、「〜すべきである」、「〜しなければならない」という意味を表す。否定には“不应该[〜すべきではない]”を用いる。

3,论文的题目应该事先跟老师商量。

4,你不应该送他这么贵的礼物。

 

综合练习
1,这个孩子今年才三岁。

2,我爷爷应该没去过外国。

 

第83課 大姑娘上花轿。 
2014年07月30日(水)
我从来没坐过磁浮列车。
Wǒ cónglái méi zuòguo cífú lièchē .
わたしは今までリニアモーターカーに乗ったことがありません。

解説:副詞“从来”は、多く否定文で用いられて、「これまでずっと~したことがない」「従来~しない」といった意味を表します。否定に“没(有)”が使われていて、動詞や形容詞が単音節である場合は、あとに“过”をともないます。

 

今天的对话
大西:我从来没坐过磁浮列车。

童彤:不光是你,我们也都是“大姑娘上花轿——头一回”。

田馨:日本没有磁浮列车?

大西:有是有,在爱知县,不过速度跟上海的比不了。

 

语法要点1
副詞“从来”

1,他从来不听别人的意见。

2,我从来没见过这么美的画儿

3,我和朋友去外面吃饭从来都是AA制的。

 

语法要点2
可能補語“V不了”

1,这本书太厚了,我两天看不了。

2,点那么多采,你吃得了吗?

3,没有奖学金,我就留不了学。

 

综合练习
1,他从来没看过日本的漫画。

2,后天的聚会,我有事儿去不了。

 

再进一步 “歇后语”

1,外甥打灯笼——照舅。(→照旧)

2,飞机上挂暖壶——高水瓶。(→高水平)

 

第84課 祝您旅途愉快! 
2014年07月31日(木)
北京这座城市非常有活力。
Běijīng zhè zuò chéngshì fēicháng yǒu huólì .
北京という都市は非常に活気がある。

解説:この文では“北京”と“这座城市”は同格の関係(イコール)になります。さらに、“北京”(X)は“城市”(Y)の一つで、その具体的な名称です。このような場合、「X+“这”+量詞+Y」のかたちで「XというY」という表現を作ります。量詞は一般に、Yを数えるものを用います。

 

今天的对话
尊敬的旅客朋友们,欢迎乘坐磁浮列车。

本线是世界上第一条商业运营的磁浮专线,全长三十公里。本次列车最高时速三百零一公里,全程八分种。

祝您旅途愉快!

 

语法要点1
名詞の同格表現

1,这是我的同事山田。

2,负责人老邓在外地出差。

3,北京这座城市非常有活力。

4,老胡这个人固执得很。

 

语法要点2
方位詞の拡張用法

1,我们在事业上是对手,在生活中是好朋友。

2,在爱人的帮助下,我开了一家餐馆。

3,这个问题还在研究中。

 

综合练习
1,那是我朋友田中。

2,姐姐总在学习上帮助我。

 

再进一步 上海のリニアモーターカー

 

第85課 复习 
2014年08月01日(金)
桥本先生应该已经去公司了。
Qiáoběn xiānsheng yīnggāi yǐjīng qù gōngsī le .
橋本さんは、もう会社に行ったはずだ。

解説:助動詞“应该”は、動詞句の前に用いると、客観的状況などから推測して「~のはずだ」という意味を表します。この意味の場合、否定には“不会”(~のはずがない)が用いられるので注意しましょう。

 

本周的对话

 

语法要点

1、予定や心積もりを表す表現

1,我打算明年跳槽。

2,你准备什么时候回国?

2、副詞“才”の用法

1,平时努力,关键的时候才能发挥实力。

2,我才学了四个月中文。

3、助動詞“应该”

1,我们应该和对方合作。

2,桥本先生应该已经去公司了。

4、可能補語“V不了”(“V得了”)

1,你吃得了这么多饭吗?——吃不了。

2,那个人的臭脾气改不了。

 

大西的微博

放暑假了。我跟田馨,童彤还有田馨的合唱团的朋友一起来到上海。我第一次坐上磁浮列车,亲身感受到了什么叫“上海速度”。

 

 ラジオ録音用ICレコーダーです。僕のは右側のPJ-25。昔のラジカセより遥かに録音容量が大きくてビックリ(内蔵4GB、これで充分ですが32GBのmicroSDカードもつけてます=長時間音質で1432時間の録音)。予約時間も正確だし、デジタルなので周波数もピッタリ。

 左側の後継機種PJ-35も既に出ています。


始めに戻る


 キャンペーンバナーなど

2014年都知事選、2月6日(木)18:00練馬駅北口での細川さんの脱原発podcast小泉さんの脱原発podcast演説と観衆の“間の手”掛け声が何ともいい感じでお勧め。小泉さんの3分40秒からの所は重要、「今世界が心配しているのは、日本。原発持っている国の中でテロ対策が一番日本が弱いのを懸念している」。つまり、全国の海岸線に54基の原発を抱えていると言う事は、54個の原爆をノーガードで持っているのと同じ。だから、集団的自衛権(外国のためにする戦争)なんてのは論外。

 ↓2月2日銀座4丁目街宣での一コマです。暖かい時もあれば、1月26日池袋東口や、1月29日の三鷹や吉祥寺の様に厳寒の日もありました。街宣最終日2月8日は、雪で電車が遅れ僕は新宿まで行く事が出来なかった。暖かい日でも街宣車の上は確実に風が強く寒い、伊達や酔狂では出来ません。細川(76)小泉(72)148歳コンビのファイトに感謝し、脱帽の都議選でした。
Dsc_7356_

 以下動画では、さらに小泉氏の脱原発について詳しくジックリ聴く事が出来ます。

2013年11月12日
脱原発は郵政民営化の比ではない壮大な事業•小泉元首相が日本記者クラブで講演
videonewscom
http://youtu.be/QOXsnZiTjwk

↑SOBA:動画の40分4秒の所からの以下部分はかなり重要。
 河野太郎代議士から贈呈された「新しい火の創造 エイモリー・B・ロビンス (著)」について。米国が脱原発が必要だと説いている。2050年には脱原発・脱石油・脱石炭・脱天然ガス。うかうかしていると日本の先を越して米国が脱原発を進めるかも知れない。

 

 気象庁の震央分布図(→頁アーカイブ)、こんな所で原発なんて危険きわまりない(石橋克彦氏、地震学)。汚染水ダダ漏れだからオリンピック開催もふさわしくない。( Japan is situated in a volcanic zone on the Pacific Ring of Fire. It's also located near major tectonic plate boundaries, where's an un-wise place for 54 reactors. and now Osensui is not under control. So Japan and Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic Games. )。震央分布図がある新頁

(Epicenter distribution map)
W

 震災後3年、「汚染水はアンダー コントロール」やオリンピックにはしゃぐ真性馬鹿安倍晋三への福一の現場作業員からの怒りの声(←20140314MBS報道するラジオ)

「汚染水ダダ漏れ日本の五輪召致馬鹿騒ぎ糾弾」バナー、Oh No OSENSUI. Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic.
↓click, popup & enlarge anime
「汚染水ダダ漏れ日本のオリンピック召致馬鹿騒ぎは世界の恥さらし」バナー


 

↓「カルト宗教 統一協会のお友だち こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー。

 クリックすると拡大します。ブログに貼れる370pxのサイズです。微修正の可能性有り、反映させますので直リンクが使用条件です。
「カルト宗教 統一協会に応援され(笑) こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー


2006/06 Japanese Chief Cabinet Secretary Shinzo Abe(2005/10/31 - 2006/9/26 ; Prime Minister 2006/9/26 - 2007/9/26, 2012/12/26 - )sent a message to Moonie's mass wedding blessing ceremony. Abe have appeared on cover page of cult Unification Church's monthly magazine "SEKAI SHISO". Moonie also support Shinzo Abe.

 

 「3経済団体代表者によるごり押し圧力と、元々原発推し進めた自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー。
「3経済団体代表者によるごり押し圧力と自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー


 クリックで拡大するバナーのタグを拾うには、範囲選択し、右クリックで「選択した部分のソースを表示」で拾います。ブラウザがFirefoxなら、その取得したタグを「HTMLの編集」画面に貼りつけます。

始めに戻る

 

ひなたぼっこは良質な情報への中継点

(↓クリックすると拡大)
自民党は自Endバナー 自民党は自Endバナー の猫ちゃんつながりブログを倭国大乱を記録するブログの数々として見つける毎に適宜追加。但し結構忘れてます(汗)

 ココログ利用で、即行で以下のTBPライブリンクをサイドエリアへはりたければ⇒一輪のバラをクリック。

 以下、登録・スタートさせたトラックバック・ピープルです。
主権者国民連合主権者は私たち国民自民党政治民主党政治社民党や共産党にトラックバックしてます。

 

※原発関連で3冊:

知事抹殺 つくられた福島県汚職事件 佐藤 栄佐久 (著)

原子炉時限爆弾 広瀬 隆 (著)

隠される原子力・核の真実―原子力の専門家が原発に反対するわけ 小出 裕章 (著)

 

|

« 漢詩をよむ、学習メモ。第18回 壮志 魏徴・楊炯(NHKラジオ第2 8/2放送、8/9再放送) | トップページ | 2014年8月9日(土)に1週間分を放送 NHKニュースで英会話のメモ(8月4日〜8月8日) »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/91038/60112982

この記事へのトラックバック一覧です: 2014年8月3日(日)放送、まいにち中国語 すぐに使える中国語(ラジオ第2)のメモ。:

« 漢詩をよむ、学習メモ。第18回 壮志 魏徴・楊炯(NHKラジオ第2 8/2放送、8/9再放送) | トップページ | 2014年8月9日(土)に1週間分を放送 NHKニュースで英会話のメモ(8月4日〜8月8日) »