« 漢詩をよむ、学習メモ。第24回 元から明へ 趙孟頫、劉基、于謙(NHKラジオ第2 9/13放送、9/20再放送) | トップページ | 2014年9月20日(土)に1週間分を放送 NHKニュースで英会話のメモ(9月15日〜9月19日) »

2014年9月14日 (日)

2014年9月14日(日)放送、まいにち中国語 すぐに使える中国語(ラジオ第2)のメモ。

 録音をシャードゥイングして、20代で習った中国語を思い出してます。なお、ピンイン入力简体字変換に気がついたのは大収穫。タッチタイプは早いので、遊び感覚で拼音入力、简体字候補が出ない時だけ下記テキストで拼音確認してます。

 


 

まいにち中国語 すぐに使える中国語(ラジオ第2)
http://gogakuru.com/chinese/phrase/program/192_まいにち中国語.html

毎週、日曜日 午前11時〜午後0時15分※

※4月の第1課から7月の80課まで、何月何日の録音(podcast、ポドキャスト)と実例紹介してきました。ICレコ使うと聞き逃しません。必須アイテムです。
(1時間15分:月〜金まで15分ずつ、金曜日は一週間のまとめ)ATOKでピンイン入力简体字変換する設定や、そのほか便利なヒントなどはこちらで

 

第106課 这是我们班的糖葫芦儿摊儿 
2014年09月08日(月)
每年文化节都会有好多毕业生回母校。
Měinián wénhuàjié dōu huì yǒu hǎo duō bìyèshēng huí mǔxiào .
毎年文化祭にはいつもたくさんの卒業生が母校に帰ってきます。

解説:この文の“好多”は「とても多くの」という意味です。副詞“好”は、このように数量表現や時間を表す表現の前に置くと、数量の多さや時間の長いことを示します。「とても~(の)」「ずいぶん~」などの意味になります。

语法要点1
副詞"好"の用法。数量表現や時間を表す表現の前に用いて、数量の多さや時間の長いことを表す。「とれも〜(の)」、「ずいぶん〜」。

1,麻辣烫摊儿前站着好几个人。

2,小方好长时间没给我打电话了。

形容詞や動詞の前に用いて、感嘆の気持ちを込めながら、程度が通常のレベルを超えていることを表す。「なんとも(〜だなあ)」「、「えらく(〜する)」。

3,上海夏天好热啊!

4,我好想念老家的亲人啊!


语法要点2
助動詞"会huì"の用法のまとめ。

1、練習の結果、技能を習得して「〜できる」

金女士会拉小提琴。

2、日常一般に誰もが行う行為に用いて「〜するのが上手だ」

小甄真会做菜!

3、未来に起こり得る事態を推測して「〜するはずだ」、「〜するだろう」

这样下去,这栋老宅会塌地。

4、慣習化している事態や行為に用いて「〜することにしている」、「〜するものだ」

我一喝酒脸就会红。


综合练习

1,盒子里装着好多玩具。

2,他每天都会去那家咖啡馆。


第107課 您是童老师的男朋友吧。 
2014年09月09日(火)
多一个朋友总好过多一个敌人。
Duō yí ge péngyou zǒng hǎo guò duō yí ge dírén .
友達をひとり増やすことは、(どう考えても)敵をひとり増やすより良い。

解説:“好”(良い)、“大”(大きい)、“长”(長い)、“高”(高い)などの積極的な評価の意味合いを持つ1文字の形容詞の後に“过”をつけると、「…よりは~だ」という意味になります。例えばこの文のように「A“好过”B」ならば、「BよりはAの方が良い」となります。


今天的对话

大西:“甜过初恋”?

童彤:哈哈,意思是比初恋还甜。

学生:大哥哥,您是童老师的男朋友吧。这串儿糖葫芦儿送给您。


语法要点
 比較表現についてのまとめ。

1、前置詞"比bǐ"を用いた比較文

1,小王比小宋高,小李比小王更高。

2,对我来说,考上北京大学比登上月球还困难。

2、劣等比較文

3,这篇文章没有那篇好懂。

4,我不如你能吃苦。

3、前置詞"跟gēn"を用いた文

5,跟他相比,我太不用功了。

6,跟阅读题比起来,我更擅长听力题。

4、形容詞+""
"好hǎo"、"大dà"、"长cháng"、"高gāo"、などの積極的な評価の意味を表す1文字の形容詞のあとに"过guò"をつけて、「…よりは〜だ」という意味を表す。

7,多一个朋友总好过多一个敌人。


综合练习

1,跟古典乐比起来,我更喜欢听爵士乐。

2,这本词典没有那本[词典]贵。


再进一步 中国語における“通感”(感覚の比喩)

微风吹过,送来缕缕清香,
仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。
                    (朱自清《荷塘月色》)


第108課 我看童老师跟学生们关系很好嘛。 
2014年09月10日(水)
我看童老师跟学生们关系很好嘛。
Wǒ kàn Tóng lǎoshī gēn xuéshengmen guānxi hěn hǎo ma .
わたしが思うに、童先生は生徒たちと、とても仲が良いじゃないですか。

解説:“我看”はこの文のように文頭において、自分の意見を述べるのに用いられます。また、“你看”ならば相手の意見を問うことができます。

今天的对话

童彤:(生徒に向かって)
 净瞎说!大哥哥是来采访咱们的日本留学生。
学生:这样啊……。不过糖葫芦儿还是要送给大哥哥。
大西:(生徒に対して)谢谢你!
  (童彤に対して)我看童老师跟学生们关系很好嘛。

语法要点1
「限定」を表す副詞
「〜だけ」、「〜のみ」、「〜ばかり」といった、限定を表す副詞について、まとめ。

"只zhǐ":「ただ〜だけ」、「ただ〜しかない」

1,他从出生到现在只得过一两次小感冒。

"光guāng"でg:「ただ〜だけ(で)…」

2,他光炒股票就赚了一大笔钱。

"净jìng":「〜ばかり」、「もっぱら〜だけ」

3,我太粗心了,净写错别字。


语法要点2
意見を表明する"看"
""や""のかたちで、自分の意見を述べたり、相手の意見を尋ねたりする時に用いる。

1,我看他的那个提议不靠谱儿。

2,我看这些钱你省着点儿花吧。

3,你看我送她什么礼物比较好?


综合练习

1,他每天光工作不休息。

2,我家的猫净跟狗打架。

3,你看这条裤子怎么样?——我看不错。

 

第109課 这群“零零后”人小鬼大着呢。 
2014年09月11日(木)
涩谷人多着呢。
Sègǔ rén duōzhene .
渋谷は、人が本当に多いです。

解説:「形容詞+“着”+“呢”」のかたちで、性質や状態の程度が極めて高いことを表します。一般に、その程度の高さを聞き手に伝える場合に用いられます。「実に~なんですよ」「なんとも~なのだよ」といった意味になります。


语法要点1
形容詞+"着+呢"
「形容詞+"着zhe+呢ne"」のかたちで、性質や状態の程度が極めて高いことを表す。一般に、その程度の高さを聞き手に伝える場合に用いる。「実に〜なんですよ」、「なんとも〜なのだよ」。

1,这儿离终点远着呢。

2,他这个人大方着呢。

3,涩谷人多着呢。


语法要点2
"每měi"には、以下の用法がある。
量詞や名詞と組み合わせて、全体の中で共通点を持つひとつひとつの人や事物、時間、場所などを指す。「それぞれの」、「どの〜(も)」、「〜ごと」

1,每次广播讲座我都准时收听。

2,老师把同学们分成五个组,每组四个人。

同じ動作行為の、規則的な反復を指す。「〜するたびに」、「そのつど」。

3,叔叔每上两天班就休息一天。

4,世界杯每过四年举行一次。


综合练习

1,那儿的物价高着呢。

2,他的每首歌儿我都会昌。


第110課 复习 
2014年09月12日(金)
我们每学四课做一次复习。
Wǒmen měi xué sì kè zuò yí cì fùxí .
わたしたちは4課学習するごとに、1回復習をする。

解説:“每”には、同じ動作・行為の規則的な反復を表す用法があります。意味としては「~するたびに」「その都度」などになります。


本周的对话


语法要点

1、副詞"好"

1,好久不见!

2,你的中文好地道啊!

2、意見を表明する"看"

1,我看咱们不用等下去了。

2,你看对方会接受我们的条件吗?——我看难。

3、形容詞+"着+呢"

1,这箱书沉着呢,你一个人抬不动。

2,他的志向大着呢。

4、"每"の用法

1,爸爸每个周末都去打高尔夫球。

2,我们每学四课做一次复习。


童彤的微博

文化节比我想象的还带劲儿。我们班卖自制的糖葫芦儿,特受欢迎。文化节那天大西也来凑热闹。班里的学生把他误会成我男朋友了,弄得我怪不好意思的。不知道大西能不能写出采访报告。

 

 ラジオ録音用ICレコーダーです。僕のは右側のPJ-25。昔のラジカセより遥かに録音容量が大きくてビックリ(内蔵4GB、これで充分ですが32GBのmicroSDカードもつけてます=長時間音質で1432時間の録音)。予約時間も正確だし、デジタルなので周波数もピッタリ。

 左側の後継機種PJ-35も既に出ています。


始めに戻る


 キャンペーンバナーなど

2014年都知事選、2月6日(木)18:00練馬駅北口での細川さんの脱原発podcast小泉さんの脱原発podcast演説と観衆の“間の手”掛け声が何ともいい感じでお勧め。小泉さんの3分40秒からの所は重要、「今世界が心配しているのは、日本。原発持っている国の中でテロ対策が一番日本が弱いのを懸念している」。つまり、全国の海岸線に54基の原発を抱えていると言う事は、54個の原爆をノーガードで持っているのと同じ。だから、集団的自衛権(外国のためにする戦争)なんてのは論外。

 ↓2月2日銀座4丁目街宣での一コマです。暖かい時もあれば、1月26日池袋東口や、1月29日の三鷹や吉祥寺の様に厳寒の日もありました。街宣最終日2月8日は、雪で電車が遅れ僕は新宿まで行く事が出来なかった。暖かい日でも街宣車の上は確実に風が強く寒い、伊達や酔狂では出来ません。細川(76)小泉(72)148歳コンビのファイトに感謝し、脱帽の都議選でした。
Dsc_7356_

 以下動画では、さらに小泉氏の脱原発について詳しくジックリ聴く事が出来ます。

2013年11月12日
脱原発は郵政民営化の比ではない壮大な事業•小泉元首相が日本記者クラブで講演
videonewscom
http://youtu.be/QOXsnZiTjwk

↑SOBA:動画の40分4秒の所からの以下部分はかなり重要。
 河野太郎代議士から贈呈された「新しい火の創造 エイモリー・B・ロビンス (著)」について。米国が脱原発が必要だと説いている。2050年には脱原発・脱石油・脱石炭・脱天然ガス。うかうかしていると日本の先を越して米国が脱原発を進めるかも知れない。

 

 気象庁の震央分布図(→頁アーカイブ)、こんな所で原発なんて危険きわまりない(石橋克彦氏、地震学)。汚染水ダダ漏れだからオリンピック開催もふさわしくない。( Japan is situated in a volcanic zone on the Pacific Ring of Fire. It's also located near major tectonic plate boundaries, where's an un-wise place for 54 reactors. and now Osensui is not under control. So Japan and Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic Games. )。震央分布図がある新頁

(Epicenter distribution map)
W

 震災後3年、「汚染水はアンダー コントロール」やオリンピックにはしゃぐ真性馬鹿安倍晋三への福一の現場作業員からの怒りの声(←20140314MBS報道するラジオ)

「汚染水ダダ漏れ日本の五輪召致馬鹿騒ぎ糾弾」バナー、Oh No OSENSUI. Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic.
↓click, popup & enlarge anime
「汚染水ダダ漏れ日本のオリンピック召致馬鹿騒ぎは世界の恥さらし」バナー


 

↓「カルト宗教 統一協会のお友だち こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー。

 クリックすると拡大します。ブログに貼れる370pxのサイズです。微修正の可能性有り、反映させますので直リンクが使用条件です。
「カルト宗教 統一協会に応援され(笑) こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー


2006/06 Japanese Chief Cabinet Secretary Shinzo Abe(2005/10/31 - 2006/9/26 ; Prime Minister 2006/9/26 - 2007/9/26, 2012/12/26 - )sent a message to Moonie's mass wedding blessing ceremony. Abe have appeared on cover page of cult Unification Church's monthly magazine "SEKAI SHISO". Moonie also support Shinzo Abe.

 

 「3経済団体代表者によるごり押し圧力と、元々原発推し進めた自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー。
「3経済団体代表者によるごり押し圧力と自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー


 クリックで拡大するバナーのタグを拾うには、範囲選択し、右クリックで「選択した部分のソースを表示」で拾います。ブラウザがFirefoxなら、その取得したタグを「HTMLの編集」画面に貼りつけます。

始めに戻る

 

ひなたぼっこは良質な情報への中継点

(↓クリックすると拡大)
自民党は自Endバナー 自民党は自Endバナー の猫ちゃんつながりブログを倭国大乱を記録するブログの数々として見つける毎に適宜追加。但し結構忘れてます(汗)

 ココログ利用で、即行で以下のTBPライブリンクをサイドエリアへはりたければ⇒一輪のバラをクリック。

 以下、登録・スタートさせたトラックバック・ピープルです。
主権者国民連合主権者は私たち国民自民党政治民主党政治社民党や共産党にトラックバックしてます。

 

※原発関連で3冊:

知事抹殺 つくられた福島県汚職事件 佐藤 栄佐久 (著)

原子炉時限爆弾 広瀬 隆 (著)

隠される原子力・核の真実―原子力の専門家が原発に反対するわけ 小出 裕章 (著)

 

|

« 漢詩をよむ、学習メモ。第24回 元から明へ 趙孟頫、劉基、于謙(NHKラジオ第2 9/13放送、9/20再放送) | トップページ | 2014年9月20日(土)に1週間分を放送 NHKニュースで英会話のメモ(9月15日〜9月19日) »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/91038/60447582

この記事へのトラックバック一覧です: 2014年9月14日(日)放送、まいにち中国語 すぐに使える中国語(ラジオ第2)のメモ。:

« 漢詩をよむ、学習メモ。第24回 元から明へ 趙孟頫、劉基、于謙(NHKラジオ第2 9/13放送、9/20再放送) | トップページ | 2014年9月20日(土)に1週間分を放送 NHKニュースで英会話のメモ(9月15日〜9月19日) »