« 漢詩をよむ、学習メモ。第25回 明の詩人 高啓、謝榛(NHKラジオ第2 9/20放送、9/27再放送) | トップページ | 2014年9月27日(土)に1週間分を放送 NHKニュースで英会話のメモ(9月22日〜9月26日) »

2014年9月21日 (日)

2014年9月21日(日)放送、まいにち中国語 すぐに使える中国語(ラジオ第2)のメモ。

 録音をシャードゥイングして、20代で習った中国語を思い出してます。なお、ピンイン入力简体字変換に気がついたのは大収穫。タッチタイプは早いので、遊び感覚で拼音入力、简体字候補が出ない時だけ下記テキストで拼音確認してます。

 


 

まいにち中国語 すぐに使える中国語(ラジオ第2)
http://gogakuru.com/chinese/phrase/program/192_まいにち中国語.html

毎週、日曜日 午前11時〜午後0時15分※

※4月の第1課から7月の80課まで、何月何日の録音(podcast、ポドキャスト)と実例紹介してきました。ICレコ使うと聞き逃しません。必須アイテムです。
(1時間15分:月〜金まで15分ずつ、金曜日は一週間のまとめ)ATOKでピンイン入力简体字変換する設定や、そのほか便利なヒントなどはこちらで

 

第111課 我想当会计师 
2014年09月15日(月)
你是不是快回国了?
Nǐ shìbushì kuài huí guó le ?
あなたはもうすぐ帰国するんですよね。

解説:“是不是”は、文頭・文中(動詞句や形容詞句の前)・文末のいずれかに置かれると、「~ですか?」「~でしょう?」と真偽を確認する意味を表します。


今天的对话

童彤:大西:你是不是快回国了?

大西:对,两个星期后的飞机。

田馨:回去以后打算干吗?

大西:我想当会计师,不过得先通过资格考试。


语法要点1
真偽を確認する"是不是"
 文頭・文中(動詞句や形容詞句の前)・文末のいずれかに"是不是"を置いて、真偽を確認する意味を表す。「〜ですか?」、「〜でしょう?」

1,是不是他去比较好?

2,听小朱的口气,她是不是有点儿不乐意?

3,公司的决定你早就知道了?


语法要点2
"干吗"
 "干吗"は"干什么"の縮まったかたち(発音に注意)。
 「何をする(か)」、「どうする(か)」という意味を表す。

1,他以前是干吗的?——搞推销的。

原因や目的を問うて、「いったいどうして」、「なんで」という意味も表す。

2,你干吗瞒着我?


综合练习

1,你是不是讨厌我?

2,你妹妹毕业以后打算干吗?


再进一步 理由・原因を当表現のまとめ

1,你干吗跟孩子较真儿? 
(主観的理由)

2,这间屋子为什么这么黑啊?(×干吗这么黑?)
(客観的理由)

3,呀,电脑怎么死机了?(×干吗死机了?)
(不満をともなう)


第112課 用中文的机会应该有的是。 
2014年09月16日(火)
用中文的机会应该有的是。
Yòng Zhōngwén de jīhuì yīnggāi yǒudeshì .
中国語を使う機会はきっといくらでもあるはずです。

解説:“有的是”は、その前か後にある名詞句が表す事物や人が、非常にたくさんあることを強調します。名詞句が“有的是”の後に置かれるときは、比較のニュアンスを持つことが多いです。


今天的对话

田馨:你努把力,一定能通过!

童彤:不过,好不容易把汉语学得这么到家,当了会计师还用得上吗?

大西:今后要跟中国做生意的企业越来越多,用中文的机会应该有的是。


语法要点1
"好不容易"
"好不容易"は動詞句の前で用いて、「やっとのことで」、「どうにか」という意味を表す。この場合、"好容易"を用いても同じ意味になる。

1,这个电话太难打了,我好(不)容易才打通。

2,他好(不)容易拦下了一辆空出租车,可司机说车没油了。


语法要点2
 "有的是"
 "有的是"は、その前か後にある名詞句が表す事物(抽象的なものも含む)やヒトが、非常にたくさんあることを強調する意味を表す。「ふんだんにある」、「いくらでもある」

1,我这几天休假,有的是时间。

2,年轻人有的是精力。

3,咱们这儿靠海,没什么山珍,可海味有的是。


综合练习

1,我好[不]容易买到了两张票。

2,那个老板有的是钱。


再进一步 程度の高さを感嘆して表す“好不”

1,一家人聚在一起,好(不)热闹!

2,他们俩四只手紧紧握在一起,好(不)亲热。


第113課 不能不把中文拿下。 
2014年09月17日(水)
到台北不能不逛夜市。
Dào Táiběi bù néng bú guàng yèshì .
台北(タイペイ)に着いたら、夜市を回らなければならない。

解説:この文の“不能不”は、動詞の前に置かれて「~しないことはできない」、つまり「~しなければならない」「~せざるを得ない」という意味を表します。同様の二重否定のフレーズには、“不会不”、“不得不”などがあります。


今天的对话

田馨:说的也是。现在除了英语还会其他外国的人更吃香。

大西:是啊,为了将来能跟中国企业打交道,不能不把中文拿下。


语法要点1
 助動詞"能"のまとめ

1、能力や条件が整っていて、「〜することができる」。

他的病好一点儿了,能下地了。

2、疑問文や否定文で用いて、可能性について言及する。「〜の可能性があるか?」、「〜(すること)があり得ない」。

咱们俩可是发小儿,我能坑你吗?

3、生理的、身体的に、一般のレベルを超えていることを表す。「よく〜する」、「よく〜できる」。

这个小伙子一顿能吃六个大粽子。

4、""は、しばしば「禁止」の意味を表す。

安全问题不能马虎。


语法要点2
二重否定
 二重否定のフレーズ"不能不"、"不会不"、"不得不"は、動詞の前に置いて、「〜しないことはできない」→「しなければならない」、「〜せざるを得ない」という意味を表す。

1,到台北不能不逛夜市。

2,他跟你是老朋友,会不会买你的面子。

3,因为腿伤,小陆不得不退出了比赛。


综合练习

1,这个路口不能左拐。

2,我不得不参加明天的联欢会。


第114課 那我建议你娶个中国太太。 
2014年09月18日(木)
我建议你娶个中国太太。
Wǒ jiànyì nǐ qǔ ge Zhōngguó tàitai .
あなたは中国人の奥さんをもらったらいいじゃないですか。

解説:“建议”はもともと「提案する」という意味の動詞ですが、ここでは「~したらどうでしょうか」のように提案を表す語として用いられています。提案の内容は、“建议”のあとに続きます。


今天的对话

童彤:那我建议你娶个中国太太。田馨,你说呢?

田馨:你又不正经了!

大西:哈哈,谢谢童彤的建议,我会认真考虑的。


语法要点
「提案」を表す表現

1、"建议"(提案する)「〜したらどうでしょうか」。

我建议你好好儿读一读这本书。

2、"可以"(推薦する)「〜したらいいよ」。

你可以在网上发表自己的看法。

3、"〜的好"(より良い選択肢を勧める)「〜の方がいいよ」。

我看,你还是预约一下的好。


表达要点

 「感謝」の表現

1,谢谢/感谢你!

2,太谢谢/感谢你了!

3,谢谢/感谢你的帮助。

谢谢/感谢您在百忙之中给我回信。


综合练习

1,我建议你穿这件衬衫。

2,谢谢/感谢你的来信。


第115課 复习 
2014年09月19日(金)
他干吗不跟我们一起出发?
Tā gànmá bù gēn wǒmen yìqǐ chūfā ?
彼はどうしてわたしたちといっしょに出発しないの。

解説:“干吗”は“干什么”の縮まったかたちで、「何をするか」「どうするか」という意味を表します。さらにこの文のように動詞句の前に置くと、原因や目的を問う「一体どうして」「なんで」という意味になります。


本周的对话


语法要点

1、真偽を確認する"是不是"

1,他在准备考试,是不是?

2,看你的黑眼圈!昨晚是不是又熬夜了?

2、"干吗"

1,咱们吃完饭干吗?——去唱卡拉OK怎么样?

2,他干吗不跟我们一起出发?

3、二重否定

1,我是他的铁杆粉丝,他的演唱会我不能不去。

2,末班车已经开走了,我不得不打得回家。

4、「提案」の表現

1,我建议咱们下星期开会讨论一下吧。

2,你们是同行,有空儿可以多聊聊。


田馨的微博

大西马上要结束留学回日本了。他将来想成为会计师,童彤打算当老师。我呢?虽然已经实习了好一阵子了,可其实还没有好好儿想过这个问题。跟大西接触了半年,我觉得去日本留学说不定也不错。

 

 ラジオ録音用ICレコーダーです。僕のは右側のPJ-25。昔のラジカセより遥かに録音容量が大きくてビックリ(内蔵4GB、これで充分ですが32GBのmicroSDカードもつけてます=長時間音質で1432時間の録音)。予約時間も正確だし、デジタルなので周波数もピッタリ。

 左側の後継機種PJ-35も既に出ています。


始めに戻る


 キャンペーンバナーなど

2014年都知事選、2月6日(木)18:00練馬駅北口での細川さんの脱原発podcast小泉さんの脱原発podcast演説と観衆の“間の手”掛け声が何ともいい感じでお勧め。小泉さんの3分40秒からの所は重要、「今世界が心配しているのは、日本。原発持っている国の中でテロ対策が一番日本が弱いのを懸念している」。つまり、全国の海岸線に54基の原発を抱えていると言う事は、54個の原爆をノーガードで持っているのと同じ。だから、集団的自衛権(外国のためにする戦争)なんてのは論外。

 ↓2月2日銀座4丁目街宣での一コマです。暖かい時もあれば、1月26日池袋東口や、1月29日の三鷹や吉祥寺の様に厳寒の日もありました。街宣最終日2月8日は、雪で電車が遅れ僕は新宿まで行く事が出来なかった。暖かい日でも街宣車の上は確実に風が強く寒い、伊達や酔狂では出来ません。細川(76)小泉(72)148歳コンビのファイトに感謝し、脱帽の都議選でした。
Dsc_7356_

 以下動画では、さらに小泉氏の脱原発について詳しくジックリ聴く事が出来ます。

2013年11月12日
脱原発は郵政民営化の比ではない壮大な事業•小泉元首相が日本記者クラブで講演
videonewscom
http://youtu.be/QOXsnZiTjwk

↑SOBA:動画の40分4秒の所からの以下部分はかなり重要。
 河野太郎代議士から贈呈された「新しい火の創造 エイモリー・B・ロビンス (著)」について。米国が脱原発が必要だと説いている。2050年には脱原発・脱石油・脱石炭・脱天然ガス。うかうかしていると日本の先を越して米国が脱原発を進めるかも知れない。

 

 気象庁の震央分布図(→頁アーカイブ)、こんな所で原発なんて危険きわまりない(石橋克彦氏、地震学)。汚染水ダダ漏れだからオリンピック開催もふさわしくない。( Japan is situated in a volcanic zone on the Pacific Ring of Fire. It's also located near major tectonic plate boundaries, where's an un-wise place for 54 reactors. and now Osensui is not under control. So Japan and Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic Games. )。震央分布図がある新頁

(Epicenter distribution map)
W

 震災後3年、「汚染水はアンダー コントロール」やオリンピックにはしゃぐ真性馬鹿安倍晋三への福一の現場作業員からの怒りの声(←20140314MBS報道するラジオ)

「汚染水ダダ漏れ日本の五輪召致馬鹿騒ぎ糾弾」バナー、Oh No OSENSUI. Tokyo is Unworthy of 2020 Olympic.
↓click, popup & enlarge anime
「汚染水ダダ漏れ日本のオリンピック召致馬鹿騒ぎは世界の恥さらし」バナー


 

↓「カルト宗教 統一協会のお友だち こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー。

 クリックすると拡大します。ブログに貼れる370pxのサイズです。微修正の可能性有り、反映させますので直リンクが使用条件です。
「カルト宗教 統一協会に応援され(笑) こんな奴らが改憲?笑わせるな」バナー


2006/06 Japanese Chief Cabinet Secretary Shinzo Abe(2005/10/31 - 2006/9/26 ; Prime Minister 2006/9/26 - 2007/9/26, 2012/12/26 - )sent a message to Moonie's mass wedding blessing ceremony. Abe have appeared on cover page of cult Unification Church's monthly magazine "SEKAI SHISO". Moonie also support Shinzo Abe.

 

 「3経済団体代表者によるごり押し圧力と、元々原発推し進めた自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー。
「3経済団体代表者によるごり押し圧力と自民党の僕たちは原発やめないもん」糾弾バナー


 クリックで拡大するバナーのタグを拾うには、範囲選択し、右クリックで「選択した部分のソースを表示」で拾います。ブラウザがFirefoxなら、その取得したタグを「HTMLの編集」画面に貼りつけます。

始めに戻る

 

ひなたぼっこは良質な情報への中継点

(↓クリックすると拡大)
自民党は自Endバナー 自民党は自Endバナー の猫ちゃんつながりブログを倭国大乱を記録するブログの数々として見つける毎に適宜追加。但し結構忘れてます(汗)

 ココログ利用で、即行で以下のTBPライブリンクをサイドエリアへはりたければ⇒一輪のバラをクリック。

 以下、登録・スタートさせたトラックバック・ピープルです。
主権者国民連合主権者は私たち国民自民党政治民主党政治社民党や共産党にトラックバックしてます。

 

※原発関連で3冊:

知事抹殺 つくられた福島県汚職事件 佐藤 栄佐久 (著)

原子炉時限爆弾 広瀬 隆 (著)

隠される原子力・核の真実―原子力の専門家が原発に反対するわけ 小出 裕章 (著)

 

|

« 漢詩をよむ、学習メモ。第25回 明の詩人 高啓、謝榛(NHKラジオ第2 9/20放送、9/27再放送) | トップページ | 2014年9月27日(土)に1週間分を放送 NHKニュースで英会話のメモ(9月22日〜9月26日) »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/91038/60454466

この記事へのトラックバック一覧です: 2014年9月21日(日)放送、まいにち中国語 すぐに使える中国語(ラジオ第2)のメモ。:

« 漢詩をよむ、学習メモ。第25回 明の詩人 高啓、謝榛(NHKラジオ第2 9/20放送、9/27再放送) | トップページ | 2014年9月27日(土)に1週間分を放送 NHKニュースで英会話のメモ(9月22日〜9月26日) »