« Justice comes in the end for slain activists | トップページ | Baseball mega-hero comes back to ballpark »

2005年7月10日 (日)

What to make of teens slaying family members?

 僕は英辞郎を使って英語を読みまくり、インターネットラジオのNHKのラジオジャパン英語ニュースで時事英語を聞きまくってます。(^^;また、VOAでヴォイスレコーダーにDLしたMP3音声とテキストも楽しんでます。
参考「こんな感じで英辞郎を使ってます

What to make of teens slaying family members?

07/04/2005

After killing his parents at their home in Tokyo's Itabashi Ward, a 15-year-old boy went to a movie theater in the Ikebukuro district, where he watched "Batman Begins." He then took a Shinkansen bullet train to the resort town of Karuizawa in Nagano Prefecture, according to statements he gave to the police after his arrest.

2005年06月25日(土曜日)付
【天声人語】

 東京・板橋の自宅で両親を殺したあと、15歳の少年は池袋に出た。映画館に入り「バットマン ビギンズ」を見る。そして新幹線に乗って、長野県の軽井沢へと向かった。

The youth is a first-year senior high school student and the eldest son of the slain couple, who were live-in superintendents of a company dormitory.

In the Batman movie, the hero's parents are murdered when he is still a small boy. I wonder what thoughts crossed the teen's mind as he watched this scene.

 社員寮の管理人の父と母を刺すなどして殺害した疑いで逮捕された高校1年の長男の供述という。映画は、主人公の幼い時に、両親が殺害される設定だ。少年は、どんな面持ちで映画館にいたのだろうか。

In the city of Fukuoka, another 15-year-old-a third-year junior high school student-was arrested on suspicion of fatally stabbing his 17-year-old brother with a kitchen knife in their family apartment.

The boy had previously complained to friends that he was bullied and treated like a servant by his older brother, who often woke him at night and demanded a back rub.

 福岡市では、15歳の中学3年生が、自宅マンションの部屋で、17歳の兄を包丁で刺し殺した容疑で逮捕された。「兄に夜中に起こされて肩をもまされるなど、こきつかわれている」と、友人に不満をもらしていた。

The Tokyo teen told investigators that he had been ridiculed and insulted by his father. The motives of the two boys have yet to be determined, but I believe each held a deep-seated grudge or hatred toward his own family members.

 板橋の少年の方は、「父に馬鹿にされた」と供述しているという。まだ詳しい動機は分からないが、少年による二つの事件の底には、肉親に対する日頃からの「憎しみ」があるようにみえる。

After the postwar chaos and ensuing years of economic growth, the number of homicide arrests made in Japan declined. It has hovered between 1,300 and 1,400 each year since 2000.

For minors, the numbers remained in the range of 300 to 400 until the 1960s, but dropped to around 100 in the early 1970s. Since 2000, around 100 minors have been arrested for such crimes each year.

 日本の殺人事件の検挙人数は、戦後の混乱期や経済成長期を経て減少し、2000年代は1300~1400人台となっている。うち少年は、60年代までは300~400人台が多かったが、70年代初めに100人台となり、2000年代は100人前後の年が多い。

From these statistics, one can hardly say that homicides committed by minors are on the rise.

Still, the act of killing one's family members in their own home is jarring to society.

City landscapes have changed immeasurably in the six decades since the end of World War II. For example, gardens have disappeared from many homes. But even then, I wish each home would have a "symbolic" garden that exists in the hearts of family members.

 この大きな流れを見る限りでは、少年による殺人事件は、増える傾向にあるとはいえないようだ。しかし自宅を犯行現場とし、肉親を殺害する「家庭内殺人」は、世の中に独特の衝撃を与えている。戦後の60年で都市化が進み、都会の多くの家庭から庭が失われた。土の庭はあってもなくても、小さな「こころの庭」があれば、と思う。

--The Asahi Shimbun, June 25(IHT/Asahi: July 4,2005)

|

« Justice comes in the end for slain activists | トップページ | Baseball mega-hero comes back to ballpark »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: What to make of teens slaying family members?:

« Justice comes in the end for slain activists | トップページ | Baseball mega-hero comes back to ballpark »