見ましたか、朝日の1月25日の127周年創刊記念日からの唐突な「ジャーナリスト宣言。」キャンペーン(笑)
感情的で
残酷で
ときに無力だ。
それでも
私たちは信じている、
言葉のチカラを。
ジャーナリスト宣言
朝日新聞
130周年とかでなく127周年とはなんとも中途半端である。そこにも朝日の危機感が感じられるようである。(笑)
かつて、「朝日」を読み、「朝日ジャーナル」を小脇に抱えているのが学生らしさの表現のような時代があった。(再笑)
でも例の小泉の9・11国会乗っ取りクーデターとマスコミの翼賛を目撃したわれわれにとって朝日の似非ジャーナリズムなど唾棄すべき対象でしかない。
今までも朝日に対する批判はあったけれど、それは右からのものがもっぱらだった。それは街宣のビジネス商売的似非愛国右翼だったり、ネットでは特にこれとかほとんど厨房(中学生的ガキ)右翼がほとんどであった。それらは考えようによっては形を変えた似非ジャーナリズム朝日の別働応援団だったと思う。
※このバナーの「朝日」の日をわざわざ赤くしているところは思わせぶりであり、朝日の思いを表している気がする。朝日は単純アホ右翼に罵倒して欲しいのである。それが朝日自身の宣伝だと心得ているようだ。
ここはぜひまともな常識人の大人からの似非ジャーナリズム朝日への批判や批評が必要だと感じていた。あるいはそれ以外のマスコミへの批評が必要だと感じていた。それが、僕が呼びかけたココログでの「マスコミ批評」カテゴリーの立ち上げであり、阿修羅でのマスコミ批評板の立ち上げであった。
しかし、これではまだ十分とは言えず、さらなる弾みと言うか追撃が必要だった。そして待ちに待った「よみあさるまいブロガー同盟(読朝る毎ブロガー同盟)」の登場である。既に作って自分のブログにはっていた(最初のバナー、最後のコマは入れ替えてあります)下記バナーが阿修羅をそしてブロガー同盟を通して深く静かに浸透していくこととなった。
マスコミの雄、さすがの朝日も尻に火がついたはずである。なぜなら、バナーをはって朝日も含めた堕落した全国紙批判を舌鋒鋭く繰り広げはじめたブロガーやネットワーカーは僕も含めてかつては朝日を読み本来なら擁護していただろう人々だからである。
欺瞞に満ちた似非ジャーナリズムの存在は害毒である。真実を見たい人にとっての目くらましにはなっても、益となることはない。さらなる追撃と、「おぼれた犬は棒でたたくど根性が今こそ必要だと思う。(笑)
現在、この「朝日 ジャーナリスト宣言」をGoogle検索すると、たくさんヒットする。ほとんど厨房が多いが、下記のように深く同意したいエントリーもままある。また「非ジャーナリスト宣言 朝日新聞」という朝日のジャーナリスト宣言添削エントリーは秀逸でありぜひ一読をお勧めしたい。
※それにしても、朝日のこのコピーではある。「ときに」の場所が間違っている。言うなら「言葉はときに感情的で、残酷で、無力だ」だろう。つまり時として、感情的な言葉と残酷な言葉なら、それはある。しかし、元々「言葉は感情的で残酷で」なんてどうして言い切れるんだ。こんな言語感覚しか持てないジャーナリストはそれこそジャーナリストではない。
※急遽、「朝日はそんなことなんで言い切れるんだ」バナー作りました。朝日自身のバナーが「私たちは信じている言葉のチカラを」としているところを「私たちは信じている情報の力を」にしています。
言葉は感情的で、残酷でなんて
言い切るのは
ナンセンスだ!
こんな言語感覚の朝日新聞は
ジャーナリストとは言えない
僕たちは知りたい
真実の情報を
私たちは信じている
情報の力を
伝えない新聞はただのゴミ
読朝る毎ブロガー同盟(よみあさるまいブロガー同盟)
↓click⇒enlarge&move
見ましたか、朝日の~
朝日新聞のジャーナリスト宣言に違和感
(途中略)
さらに僕は、このコピー文に疑問がある。
言葉のチカラを信じる、というが、現代の新聞にとって言葉以上に重要な要素となっている写真の立場はどうなるのだ。
百万語をついやすよりも、たった1枚の写真が出来事の本質を何よりも的確に伝え、多くの読者の心を動かすケースは枚挙にいとまがない。
ここは、言葉のチカラなどという時代錯誤の言い方ではなく、情報の力、とすべきだろう。チカラはカタカナでない方がいい。
それに、コピー文の前半は、はっきり言って広告代理店によるクサイ作文のようで、不必要だ。
僕ならば前半をバッサリとカットして、いきなり後半だけを次のようにする。
「それでも 私たちは信じている、情報の力を」
※参考(朝日から)
─── 信頼される報道のために ───
「ジャーナリスト宣言。」キャンペーン
本社は、1月25日の127周年創刊記念日から「ジャーナリスト宣言。」キャンペーンを展開しています。今後もジャーナリズムの原点に立とうという思いを、力強い言葉に込めました。さまざまな改革に着手し、テレビ・ラジオCMや交通広告などでアピールしていきます。
朝日新聞は1879年(明治12)年に大阪で創刊号を発行してから、長年にわたり読者の皆さまに支えられてきました。
「不偏不党の地に立って言論の自由を貫き…」「一切の不法と暴力を排して腐敗と闘う」……。朝日新聞綱領の一節です。「ジャーナリスト宣言。」は、その原点を今一度見つめ直し、調査報道の充実、時代のニーズに合わせた柔軟な取材組織への変革などに取り組む姿勢を示しています。
「言葉は感情的で、残酷で、ときに無力だ。それでも私たちは信じている、言葉のチカラを。ジャーナリスト宣言。朝日新聞」
こんなコピーにメッセージを託しました。ペンを握り、言葉を組み合わせ、文をつむぎ出し、真実を伝え続ける。きっと何かが変えられる。そんな思いを込めています。(01/25)
関連記事
「テレビ朝日「ニュースステーション」政党討論会での古舘氏の“犯罪的”司会ぶり」
関連投稿
「定期購読を中止・ボイコットして翼賛・御用マスコミを震撼たらしめよ。【ブログに、もしこのバナーが星火燎原で拡がるなら、、】」
「これってすごいのかも、、。(笑)」
「主張バナーコレクションを始めました。」
「今日の電車中吊り広告ウォッチング。週刊朝日⇒「郵政改革」どこまで知ってますかクイズ、だと。」(掲示板への投稿)
「選挙期間中の小泉ヨイショ翼賛体制と古舘起用継続に抗議の意味で「今日の英和対訳天声人語」の更新を中止します。」
| 固定リンク
|



































































































コメント
読朝る毎の影響とはいえないとしても、マスコミ不信の声は大きくなっているということでしょう。
これからもがんばっていきたいです。
投稿: luxemburg | 2006/02/08 06:42
luxemburgさん、お早うございます。
>読朝る毎の影響とはいえないとしても
いや、読朝る毎ブロガー同盟の影響です。あなたのせいです。(笑)
それは冗談としても、読朝る毎が人々の胸にわだかまる言いたくても言えなかった言葉を代弁したんです。
人々の思いにわれわれは共振したんですよ。だって、小泉の9・11では小泉の得票率は過半数になんて行かなかったんですから。
投稿: SOBA | 2006/02/08 07:01
言葉は氾濫しすぎて力を失ってるのが現実だと思うし、
映像も不便があるけど、写真というのはまだまだ
けっこう力があるかもしれませんね。
朝日系の人とかジェンダーフリー(これ和製英語)系
の人は、日本人男性の買春を厳しく追及するけど、
東南アジアで女をあさってる男の大部分は白人。
(とくに汚いやり口で人買いめいたことをし幼女や
少年を買うぺド男などほとんど白人ばかり。)
タイとかに行ってあたりを見まわせば、買春は白人が
のお家芸であることは一目瞭然なんだけど。左系の人は
悪いことは皆日本人、日本の男のせいにしたがる。
こういうのも少年や幼女の手を引いた白人男の写真一枚
見せればみんな納得するかもしれない。
「今日のニュースも出題範囲です」という朝日新聞の
広告をご堪能ください。
投稿: Kuantan | 2006/02/08 15:56
すみません。m(__)m
TBを2回送ってしまいました・・・。
投稿: 喜八 | 2006/02/08 21:31
TBありがとうございました。ジャーナリスト宣言とは……笑ってしまいますね。足元に火がついたものだからアリバイ的に宣言したのでしょうが、すればするほど悪あがきを露呈してしまう。書いていることもいかにも古臭いですし……。
投稿: 華氏451度 | 2006/02/09 23:57
トラックバック、ありがとうございました。例の宣言文に違和感を感じてしまった方、たくさんおられるんですね。
投稿: とみくら | 2006/02/11 08:58
TBありがとうございました。
参考になることが多くて勉強になったんで
これからちょくちょく拝読させていただきます!
投稿: UK-HR | 2006/02/11 14:45
トラックバックをありがとうございました。朝日のジャーナリスト宣言には、苦笑を禁じ得ません。先の世界大戦では、鬼畜米英、暴支膺懲(ようちょう)を叫び、軍国主義を煽りながら、戦後になると手の平を返したように、反日・自虐報道を展開する朝日新聞という存在は、軽蔑するほか、ありません。
今後とも、よろしくお願い致します。ミケ
投稿: 屋根の上のミケ | 2006/02/14 18:26
GIFファイルたっぷりですね。
投稿: worldwalker | 2006/02/28 15:07
『"gender free" は英語のサイトでも 検索例がたくさんあるようです。』
googleなどで "gender free" で検索すると、たくさんの検索例が出てくる様ですよ。
例.
http://a4esl.org/q/h/dt/genderfree.html
Gender-Free Language ( gender-free 言語について )
policeman -> police officer or constable
mailman -> letter carrier or postal worker
spokesman -> spolesperson
actress -> actor
manpower -> workforce, personnel, workers, human resources
housewife -> homemaker
など
投稿: 補足 | 2006/04/20 18:35
もっと貴殿のような気骨ある方のサイトが増えればよいと思うのだが。私は工学・化学系の人間でありますが、毎日毎日、権力と称されるゴミにうんざりしております。そのようなものを殲滅したいと日々送っております。法の下の平等・自由社会など、すべて空虚に響くだけ。そのようなエセ人権社会やそれに盲目的に従っているマネキン達に思い知らせてやる一心で日々、励んでおります。僭越ながら貴殿を応援させていただきます。
かしこ
投稿: オクトーゲン | 2006/05/06 12:26
激しく同意!!!!!!!
投稿: どーも | 2006/10/30 10:04